Saite,leiaute????!!!!!  XML
Índice dos Fóruns » Assuntos gerais (Off-topic)
Autor Mensagem
raf4ever
GUJ Master

Membro desde: 30/01/2005 01:34:51
Mensagens: 1623
Localização: Fortaleza-Ce
Offline

thingol wrote:A grafia oficial é "leiaute".


oficial onde?

Rafael Roque
Quis custodiet ipsos custodes?
IBM Certified SOA Associate
ITIL Foundations Certified
SCEA(I)
SCWCD
SCJP
[Email] [MSN]
thegoergen
Virtual Machine Man
[Avatar]

Membro desde: 24/09/2007 09:44:03
Mensagens: 583
Localização: Estrela/RS
Offline

raf4ever wrote:
thingol wrote:A grafia oficial é "leiaute".


oficial onde?


Pergunta interessante, existe um "dicionário oficial" no país??

"A preguiça de pensar é a maior burrice de uma pessoa." (Diego Inácio Goergen)

CV: Diego Inácio Goergen

Administrador da UNISCWiki e Medicina UNISC
[WWW] [MSN] [ICQ]
raf4ever
GUJ Master

Membro desde: 30/01/2005 01:34:51
Mensagens: 1623
Localização: Fortaleza-Ce
Offline

thegoergen wrote:
raf4ever wrote:
thingol wrote:A grafia oficial é "leiaute".


oficial onde?


Pergunta interessante, existe um "dicionário oficial" no país??


se me mostrarem só um que tenha "leiaute",rasgo meu diploma da 4a série

Rafael Roque
Quis custodiet ipsos custodes?
IBM Certified SOA Associate
ITIL Foundations Certified
SCEA(I)
SCWCD
SCJP
[Email] [MSN]
thegoergen
Virtual Machine Man
[Avatar]

Membro desde: 24/09/2007 09:44:03
Mensagens: 583
Localização: Estrela/RS
Offline

raf4ever wrote:
thegoergen wrote:
raf4ever wrote:
thingol wrote:A grafia oficial é "leiaute".


oficial onde?


Pergunta interessante, existe um "dicionário oficial" no país??


se me mostrarem só um que tenha "leiaute",rasgo meu diploma da 4a série


Serve online???

http://michaelis.uol.com.br/moderno/portugues/index.php?lingua=portugues-portugues&palavra=leiaute

"A preguiça de pensar é a maior burrice de uma pessoa." (Diego Inácio Goergen)

CV: Diego Inácio Goergen

Administrador da UNISCWiki e Medicina UNISC
[WWW] [MSN] [ICQ]
raf4ever
GUJ Master

Membro desde: 30/01/2005 01:34:51
Mensagens: 1623
Localização: Fortaleza-Ce
Offline

só faltou o "saite"....

Rafael Roque
Quis custodiet ipsos custodes?
IBM Certified SOA Associate
ITIL Foundations Certified
SCEA(I)
SCWCD
SCJP
[Email] [MSN]
jingle
Virtual Machine Man

Membro desde: 04/10/2006 20:40:08
Mensagens: 642
Localização: Canoas/RS
Offline

raf4ever wrote:só faltou o "saite"....

esse nunca vi... em lugar nenhum, pra mim parece aqueles grosso querendo escrever em inglês
[Email] [MSN]
dreamspeaker
GUJ Ranger
[Avatar]

Membro desde: 22/04/2003 10:09:58
Mensagens: 752
Localização: SP - Capitar
Offline

Sitio é comum... leiaute acho um pouco menos comum...

Mas acho os dois horrendos. Prefiro usar o termo original, entre aspas ou em itálico se necessário.

André Barbosa
Para de encher o saco e vai doar sangue!
twitter
[Email] [WWW]
windsofhell
GUJ Master

Membro desde: 15/06/2007 08:31:17
Mensagens: 1605
Localização: Stockholm - Sweden
Online

hahahahaha

Isso me lembra que tinha uma secretaria em um dos meus antigos trampos que nao falava um "a" em ingles e ela sempre recebia telefonemas em ingles, nada complicado, geralmente era so atender e repassar a ligacao.
Ela tinha um papelzinho com algumas perguntas basicas tipo:

- Quem nai reulpiu?
- U an moment plis.
- Xis noti rir. Udiu laiki tcho livi a message?

hahahaha

Acho que isso rola em todas as linguas, em sueco tem um monte de coisas desse tipo, por exemplo:

manda um email em sueco eh "mejla".


//Daniel

This message was edited 2 times. Last update was at 03/04/2008 07:17:07


Nao respondo MP!!!

Site: http://downhillracer.wordpress.com
thegoergen
Virtual Machine Man
[Avatar]

Membro desde: 24/09/2007 09:44:03
Mensagens: 583
Localização: Estrela/RS
Offline

- Quem nai reulpiu?
- U an moment plis.
- Xis noti rir. Udiu laiki tcho livi a message?


hauhauahauhauha.

Isso sim é embromation .

Eu acho que o português é bonito por causa desses neologismos. É fácil de incorporar novas expressões...

"A preguiça de pensar é a maior burrice de uma pessoa." (Diego Inácio Goergen)

CV: Diego Inácio Goergen

Administrador da UNISCWiki e Medicina UNISC
[WWW] [MSN] [ICQ]
cv
Moderador
[Avatar]

Membro desde: 04/04/2003 00:32:12
Mensagens: 7839
Localização: São Paulo, SP
Offline

thegoergen wrote:Eu acho que o português é bonito por causa desses neologismos. É fácil de incorporar novas expressões...


Mais ou menos. Muita gente ainda odeia verbar qualquer substantivo, ou substantivar verbos, que eh algo muito pratico em ingles.
[Email] [WWW] [Yahoo!] [MSN] [ICQ]
sergiotaborda
GUJ Expert
[Avatar]

Membro desde: 22/03/2005 20:57:48
Mensagens: 3420
Offline

raf4ever wrote:Pessoal,

wtf é essa mania de "abrasileirar" á força os termos técnicos que tanto temos visto por ai?


Existe uma diferença entre abrasileirar (aporteguesar) e destruir. salvar é o brasileirismo para "save". Embora errado é inócuo. Agora, "saite" é destruição. Isso não é portugues nem ingles é uma @#$@#$ qualquer.

Use sitio. vinculo, ligação ou hiperligação (link). Navegador em vez de browser.
Não use "saite", "línc" ou "brouzer".

Em textos tecnicos vc pode usar as palavras originais, sobretudo quando é dificil de traduzir como hash e array.
Lembre-se sempre que usar a palavra original é sempre mais correto que inventar uma palavra. E usar uma expressão correta em portugues é sempre melhor que a expressão na lingua original.

Criando sua própria API de Validação



Blog do MiddleHeaven
[WWW]
josenaldo
GUJ Master
[Avatar]

Membro desde: 27/11/2006 12:39:28
Mensagens: 1142
Localização: Uberlândia/MG
Offline

Acho que vou comçeçar a "abrasileirar meu inglês", começando pelos fontes, como fazem em algumas traduções.

Josenaldo de Oliveira Matos Filho
UAIJUG - http://www.uaijug.com.br
http:jnaldo.com
[Email] [WWW] [MSN]
thegoergen
Virtual Machine Man
[Avatar]

Membro desde: 24/09/2007 09:44:03
Mensagens: 583
Localização: Estrela/RS
Offline

josenaldo wrote:Acho que vou comçeçar a "abrasileirar meu inglês", começando pelos fontes, como fazem em algumas traduções.


hehehehe... Sabe que se um dia algum brasileiro conseguir fazer uma linguagem de programação assim, o ensino vai ficar mais fácil para os mais novos? Fica mais parecido com algoritmo... Mas isso é só pra próxima geração... hehehehehe

Mas a parte do "Alô mundo!" é melhor do que o clássico "Hello World!", será que não??

"A preguiça de pensar é a maior burrice de uma pessoa." (Diego Inácio Goergen)

CV: Diego Inácio Goergen

Administrador da UNISCWiki e Medicina UNISC
[WWW] [MSN] [ICQ]
cv
Moderador
[Avatar]

Membro desde: 04/04/2003 00:32:12
Mensagens: 7839
Localização: São Paulo, SP
Offline

sergiotaborda wrote:Existe uma diferença entre abrasileirar (aporteguesar) e destruir. salvar é o brasileirismo para "save". Embora errado é inócuo. Agora, "saite" é destruição. Isso não é portugues nem ingles é uma @#$@#$ qualquer.


'Salvar' nao eh brasileirismo. Eh a traducao de 'save'. Brasileirismo eh 'pé-de-mouse'. E 'saite' eh motivo pra assassinato, com base legal suficiente pra justificar legitima-defesa.

sergiotaborda wrote:Use sitio. vinculo, ligação ou hiperligação (link). Navegador em vez de browser.


Excesso de silabas. Link e site sao monossilabas e todo mundo ja conhece hoje em dia. Chega pra sua mae e pede pra ela clicar na 3a hiperligacao na coluna principal do sitio da UOL, e ela com certeza perguntar se vc ta com algum problema. Diz pra ela clicar no 3o link da coluna principal do site da uol, e ela nao acha que vc ta precisando duma namorada. Simples assim.
[Email] [WWW] [Yahoo!] [MSN] [ICQ]
J2Alex
JavaEvangelist
[Avatar]

Membro desde: 18/01/2003 08:14:41
Mensagens: 346
Localização: São José dos Campos
Offline

raf4ever wrote:se me mostrarem só um que tenha "leiaute",rasgo meu diploma da 4a série


E aí, já rasgou o seu diploma?

Alexandre ( J2Alex )
aim icon
 
Índice dos Fóruns » Assuntos gerais (Off-topic)
Ir para:   
Powered by JForum 2.1.8 © JForum Team