Entao… ate onde eu li, eu so achei isso relacionado ao assunto, a minha tradução é pessima.
É necessário um complexo particionamento do programa em camadas. Desenvolver uma concepção dentro de cada camada que é coerente e que depende apenas das camadas inferiores. seguir padrões arquitectónico padrão para fornecer um engate avulso para as camadas acima. Concentrar todo o código relacionado ao modelo do domínio em uma camada e isolá-lo da relação de usuário, da aplicação, e do código da infraestrutura. Objetos de domínio, sem resposabilidade de se mostrar, armazenando neles mesmos, administrando tarefas de aplicativos e assim por diante, podem estar focados em expressar o modelo do domínio. Isso permite o modelo envolvido ser rico e claro o bastante para capturar a essencia do conhecimento do negócio e colocoar isso para trabalhar
Segue abaixo o texto original
Therefore, partition a complex program into LAYERS. Develop a design within each LAYER that is cohesive and that depends only on the layers below. Follow standard architectural patterns to provide loose coupling to the layers above. Concentrate all the code related to the domain model in one layer and isolate it from the user interface, application, and infrastructure code. The domain objects, free of the responsibility of displaying themselves, storing themselves, managing application tasks, and so forth, can be focused on expressing the domain model. This allows a model to evolve to be rich enough and clear enough to capture essential business knowledge and put it to work
Portanto, o que vc falou parece ser correto, mas eu sinceramente tenho duvidas quanto a isso, o mais importante é que se essa abordagem estiver correta talves nao precisamos chamar o servico da forma que eu demonstrei.
Eu fiz uma pergunta no site aonde o livro esta disponivel para download para ver se eles deixam publicar as partes mais importantes do livro. Eu tenho varias anotações para publicar, mas vou esperar a resposta deles.
Observações:
Eu acho educado não so mostrar o texto original mas tb o que eu entendi do texto e por isso coloquei a tradução, eu espero que isso seja uma pratica comum pois esse é um forum em portugues e existem pessoas que lem esses textos e que as vezes nao sabem ler em ingles ou entende o texto de uma outra forma.