EJB = Enterprise Java Beans
Os dois estão corretos.
danieldestro
EJB = Enterprise Java Beans.
analyser
cada um fala do jeito que quiser, não tem como controlar (infelismente) mais o correto é Enterprise Java Beans
Abraços
T
tgpadua
analyser:
cada um fala do jeito que quiser, não tem como controlar (infelismente) mais o correto é Enterprise Java Beans
Abraços
Pois é, mas o correto é infeliZmente hehehe
:lol:
P
pedrorjbr
“Enterprise JavaBeans (EJB) container: Manages the execution of enterprise beans for Java EE applications.”
Bom pelo que entendi do site da sun… o correto seria o Container EJB que contrala a execução dos enterprise beans(componentes)…
Concordam?
sergiotaborda
pedrorjbr:
Estou começando a estudar J2EE… Entao comecei pelo funcionamento da plataforma J2EE em si…
Mas fiquei com uma duvida sobre um conceito.
O EJB container “guarda” os componentes EJB ou Enterprise Beans?
Vi em alguns lugares o pessoal falando em componentes EJB e em outros lugares Enterprise Beans apenas… qual o correto?
Java Bean é uma tecnologia do java. Enterprise Java Bean (EJB) é outra.
Enterprise Bean é apenas para facilitar a escrita/fala
O EJB Container é um conjunto de classes e mecanismos que controlam o ciclo de vida dos EJB. Essa é a diferença fundamental: EJB têm um ciclo de vida (e logicamente alguém tem que o controlar)
O EJB não “guarda” os beans no sentido que os memoriza ou persiste. Ele pode até fazer isso, mas o seu objetivo é controlar o ciclo de vida, apenas.