Boa tarde pessoal do Fórum; Vim relatar minha jornada para conquistar a SCJP 5 hoje. Vou falar como fiz, para que outras pessoas possam se guiar, caso estejam meio perdidas.
Primeiro um pouco da história:
Minha jornada de estudos começou no dia 22 de setembro de 2008, quando chegou o meu livro de SCJP da Kathy Sierra, SEGUNDA EDIÇÃO, em PORTUGUÊS - na empresa onde trabalho tem o livro em inglês, e posso garantir que é um mito dizer que a tradução é mal feita - assim como a prova, também. Estudei o livro com gosto, com muita determinação; gostei do livro (apesar de algumas pessoas o acharem chato), e ele aborda realmente 100% dos tópicos do exame. Lembre-se, se quiser realmente passar no exame, LEIA O LIVRO DA KATHY SIERRA E BERT BATES COM DETERMINAÇÃO E DEPOIS FAÇA MOCKS (simulados).
Marcando a prova:
Dentro de 15 dias terminei a primeira leitura do livro e já comecei a pensar em comprar um voucher - não demore muito pra fazer a prova quando estiver realmente estudando, por que você pode esquecer detalhes importantes - por um grande acaso, apareceu um, aqui mesmo neste fórum, que tinha data de expiração para 31 de dezembro de 2008. Não exitei, procurei detalhes sobre o vendedor, entrei em contato com ele e comprei - já que estava confiante e iria fazer a prova rapidamente. Marquei a prova no dia 18 de outubro de 2008, para hoje, segunda-feira, 17 de novembro de 2008 (um mês de antecedência). Tracei esta estratégia por que queria aperfeiçoar o que tinha estudado anteriormente, e um mês, pra mim já era o suficiente. Detalhe: Marquei a prova SCJP 5 em português mesmo (comentarei a seguir).
Revisando e se preparando realmente para o exame:
Com a prova marcada e com a primeira leitura do livro já feita (inclusive com a resolução de todos os exercícios de todos os capítulos - que são do mesmo nível da prova), partí para o estudo dos detalhes; a segunda leitura é bem mais clara, por que você consegue enxergar coisas que antes não conseguia. Passado esta parte, procurei memorizar os métodos da parte de decoreba (IO / Serialização / RegEx / Classes de Datas e Numeros - capítulos 5 e 6 do livro). É bom saber muito sobre estes, por que pode ter certeza que despencará isso na prova real.
Nos finalmentes
Revisei tudo o máximo possível e fiz alguns mocks, como o WhizLabs, TestKiller e o MasterExam. (Eles te abrem o olho para coisas que o livro fala, mas não mostra, portanto, é fundamental que faça mocks). Não fiquei quebrando muito a cabeça com eles, pois, eu queria aprender com eles, e não me importava caso errasse, por que depois revisaria a questão.
Dia do exame
Hoje, segunda-feira, 17 de novembro de 2008, foi o grande dia, passado-se 54 dias de preparação, é a hora da verdade... rrsrs... Marquei a prova em Ribeirão Preto - SP (minha região), na Center Cursos - pertinho do Ribeirão Shopping - , às 10:30 da manhã. (Lembre-se do detalhe que outras pessoas bem sucedidas na prova me deram, e vou repassar: marque a prova para um dia que não esteja cansado, no caso segunda-feira, num horário de manhã, pra começar com a cuca fresca). Cheguei lá meia hora antes (10 horas) e me apresentei. Saí um pouco pra tomar um ar e comer alguma coisa, que fiz alí pertinho do Ribeirão Shopping. Às 10:15 estava de volta e pronto para o exame, o qual, o fiscal prontamente pergutou: Quer começar já? e claro, topei prontamente. A barriga deu uma gelada, mas tinha chegado a hora. Fiquei numa salinha, com uma câmera, um computador e um ar condicionado, só. O fiscal te acompanha até a sala, conecta-se com o software do teste (que já tem todas as suas informações, online) te dá algumas orientações e sai da sala. Nisto, o tempo começa a ser cruel (pode ter certeza, passa bem rápido e a gente nem vê, rsrrs).
O Exame
-
Tradução para o português:
Marquei o exame em portugês e posso garantir que a idéia de que o exame é mal traduzido é equivocada. O Exame é perfeitamente traduzido e entende-se tudo o que ele quer expressar (talvez você estranhe termos que conheça em inglês que são traduzidos para o português, mas isso não quer dizer que o exame é mal traduzido, ele apenas traduz coisas e gera termos nos quais não estamos acostumados). Resumindo: Se quiser fazer o exame em português, pode fazer, por que a tradução não atrapalha em nada quem está preparado - acho que até ajuda nas questões de drag-n´-drop.
-
Questões de drag-n´-drop:
Estas questões são chatas pra caramba, a maioria é fácil, mas tem outras nas quais você sequer consegue entender o que elas querem que você faça. Mas não se preocupe muito, pois elas serão no máximo 10 questões no exame de 72. A correção destas questões realmente é complicada, por que o software do exame perde a resposta - SOMENTE DA QUESTÃO DRAG´N´DROP ATUAL, E NENHUMA OUTRA. Somente este é o problema.
-
Questões Iniciais (Questionário de participação da Sun):
Iniciando a prova você deve responder 7 questões para SUN e concordar com um contrato de licença da certificação - Você tem 15 minutos para concluir esta etapa, e, segundo o livro da Kathy e documentação oficial da SUN, suas respostas NÃO INTERFEREM NA PROVA, porém, tem-se uma pressão psicológica e uma propensão a marcar “iniciante” em todas as questões, rsrsrs.
-
Fazendo o exame
O objetivo da SUN realmente é enganar você, e ver até onde você pode chegar (e domina o assunto). A prova é totalmente objetiva, quando a questão pedir pra você selecionar APENAS UMA OPÇÃO, ISSO ESTARÁ EXPLÍCITO NA TELA, e quando for pra marcar mais opções, a PROVA TE INFORMARÁ QUANTAS QUESTÕES VOCÊ DEVE MARCAR. Resumindo: Você SEMPRE SABERÁ QUANTAS QUESTÕES TERÁ QUE MARCAR.
As questões são complicadas, e exigem realmente raciocíonio e domínio pleno do assunto, por que eles te lançam um problema (você acha que é um problema), porém, o problema está em outro lugar. Fiz todas as questões de forma calma e tranquila; sempre quando me deparava com algo que não conseguia resolver em 15 segundos (e as questões Drag n´ Drop), eu já as marcava para a revisão futura. Fui assim até terminar todas as 72 questões. O Exame te mostra um resumo com todas as questões incompletas, completas e marcadas para revisão. Você pode voltar e revisar as questões quantas vezes quiser (as drag n´ drop terão a resposta apagada, se você revisá-las). Depois de tudo pronto, existe um botão (“FIM”) ou (“END”). Cliquei e… bom… nada de resultado pra mim… o resultado sai diretamente num realtório impresso na mesa do inspetor (que no caso da Center Cursos é no andar de baixo). Descí correndo e fui logo ver o meu resultado. Depois de um drama, ví que conseguí passar no exame, com um score de 90% (acertei 65 questões de 72). O relatório te mostra uma análise de seção, na qual suas notas são divididas por grupos, como Controle de Fluxo, Fundamentos, etc.
Resumo do Exame
Exame: Sun Certified Programer for the Java 2 Platform, Standard Edition 5
Data: 17 de novembro de 2008
Score: 90 % - PASS.
Bom pessoal, fica aí o meu relato sobre a prova que fiz hoje; conseguí um bom score e me sentiria culpado se não compartilhasse o que fiz com a comunidade. Nunca desista, quem tem medo de vencer já está vencido. Estudo e determinação é o segredo para SCJP.
Grande abraço,
Até,
Rodrigo Lopes,
Sun Certified Programer for the Java 2 Platform, Standard Edition 5