Estou querendo comprar o livro pra certificação SCWCD, mas estou com um grande dúvida… Comprar o livro em protuguês ou inglês? aí eu queria saber do pessoal que já leu em português o que que achou da tradução. Por exemplo o livro do SCJP da Kathy achei bom, não tive problemas com a tradução.
Com certeza alguns “erros” ele deve ter, mas são grandes suficientes para atrapalhar o aprendizado?
Será que há perda de conteúdo também? pelo fato da versão em inglês ter umas 800 páginas e o em português ter umas 500…
Como nosso amigo acima disse, o em inglês é sempre melhor. Mas se vc tiver problemas com inglês, compre a edição em português.
Uma coisa que me entristeceu bastante nas edições brasileiras dos Head First foi a adaptação gráfica que a editora fez. A edição original tem um visual muuuito melhor, e como todos devem saber, um dos diferenciais da série é justamente um formato visualmente rico.
Tenho o Design Patterns em português, mas com meu inglês “técnico” não compraria mais nenhum na edição nacional.
Com certeza minha leitura em português rende mais… não tenho problemas com inglês… A questão mesmo é o rendimento na leitura… o negócio é compensar esse rendimento com aprendizado e o que poderia afetar o aprendizado seriam as traduções bizarras… hehehehe…
Olhei umas paginas do livro no google, ele usa umas ilustrações bem legais mesmo, tipo que rascunhado… é isso que vocês falaram que não tem no em português?
Eu tenho o livro em portugues , utilizei ele pra tirar a SCWCD.
O livro é bom , algumas traducoes ficaram “estranhas” tipo:
cast = calculo , mas nada que você nao consiga entender…
O livro nao fica devendo nada pra prova. Cobre todo o conteudo.
Aqui tem minhas consideracoes e comentarios sobre a prova:
:arrow: http://www.guj.com.br/posts/list/39375.java