Use a Cabeça APOO e Desenvolvimento de Software

Alguem já leu algum desses? Opiniões?

Use a Cabeça Análise & Projeto Orientado ao Objeto - McLaughlin, Pollice e West
Use a Cabeça Desenvolvimento de Software - Dan Pilone e Russ Miles

cara eu tenho o primeiro : Use a Cabeça Análise & Projeto Orientado ao Objeto

assim, eu achei o livro massa, o modo como sao apresentadas as coisas nessa coleçao ai do Use a Cabeça eu acho massa, mas esse livro nao acrescento muito na minha vida profissional, porque muitos conceitos e coisas q ele fala eu jah praticava, porem sem saber que faziam parte disso ai… Ele me serviu mais como uma revisao de conceitos e tambem para ver que muitas coisas que eu faço de costume sao consideradas como praticas de projetos OO… Se voce possue bastante experiencia profissional em projetos talvez o livro nao te acrescente muita coisa nova, mas serve como uma revisao legal até, eu gostei … Só um detalhe, eu tenho a versao em portugues e ela tem uns erros de tradução (como sempre), recomendo a versão em inglês se você domina o idioma…

o outro livro eu nao li…

[]´s

Eu trabalho com java a 2 anos e meio mas nunca me aprofundei no APOO e é justamente isso que quero algum livro para consolidar os conhecimentos que tenho, saber se o que eu conheço e uso está certo e aprender algo novo tb.

Se tiver indicação de outros livros fora esse ta,bém agradeço.

entao cara, esse livro de P&AOO é massa pra isso ai, eu pelo menos gostei … algum livro sobre padroes de projeto tb eh interessante, tipo nao digo pra voce seguir a risca, mas pra abrir os horizontes (caso nao tenha lido ainda um) … nessa coleçao ai do Use a cabeça tem um de padroes de projeto tb … nao lembro nome de outros livros nessa linha de pensamento agora, mas vou dar uma olhada em casa e qualquer coisa posto aqui :slight_smile:

vlw
[]´s

Valew!!!

:wink: Quando você comprar o livro , venha participar com agente aqui no JavaLivros http://javalivros.ning.com/

Use a Cabeça Análise & Projeto Orientado ao Objeto - McLaughlin, Pollice e West

é um ótimo começo pra abrir a cabeça de quem até hoje somente trabalhou como programador.

já li ele todo e foi muito útil… claro, o livro é relativamente introdutório em análise de requisitos, riscos, arquitetura, planejamento, modelagem… mas é um ótimo começo.

:wink: Quando você comprar o livro , venha participar com agente aqui no JavaLivros http://javalivros.ning.com/[/quote]

Pode Deixar

[quote=CarlosEduardoDantas]Use a Cabeça Análise & Projeto Orientado ao Objeto - McLaughlin, Pollice e West

é um ótimo começo pra abrir a cabeça de quem até hoje somente trabalhou como programador.

já li ele todo e foi muito útil… claro, o livro é relativamente introdutório em análise de requisitos, riscos, arquitetura, planejamento, modelagem… mas é um ótimo começo.

[/quote]

Ótimo tenho a intenção de rever tópicos que passaram batido na graduação

Tenho ambos os livros citados, e gosto da forma como os temas sao abordados. Como alguns colegas disseram, estes livros servem como uma introducao aos assuntos, eu porém, diria que pode ser uma “boa leitura de cabeceira” (antes de dormir). Recomendo ambos. :wink:

Qual dos dois vc indica para ler primeiro? Um complementa o outro?

Fiz cursos de Java na Caelum e estou tentando desenvolver alguns projetos em Java para uma amigo meu que tem uma empresa no ramo de vidros.

Não tenho experiencia em nenhuma empresa com Java, e minha dúvida é sber se para eu modelar esse projeto que tenho em vista, compensa comprar o APOO e Desenvolvimento de Software?

[quote=LeandroRodrigues]Alguem já leu algum desses? Opiniões?

Use a Cabeça Análise & Projeto Orientado ao Objeto - McLaughlin, Pollice e West
Use a Cabeça Desenvolvimento de Software - Dan Pilone e Russ Miles

[/quote]

Eu já li os 2. Inclusive já li quase todos do Head First(versões em inglês, pois a traduzida devolvi na livraria).

Tirei minha certificação SCJP5 e SCWCD5 pelo livro Head First…

O livro em inglês é muito bom! Talvez com a melhor didática que eu já li.

O livro em Português é um lixo! Detonaram a didática do Head First! Conseguiram pegar uma coisa boa e transformar em algo tosco.

O livro tenta ilustrar o raciocínio “por página”… no livro em Português eles tiveram a malandragem de economizar páginas! E colocaram 3 páginas em 1… tem hora que misturam 1 página e meia em 1… e assim por diante…

Para você ter uma idéia, nesse livro “Use a Cabeça Desenvolvimento de Software - Dan Pilone e Russ Miles” a besta do tradutor teve a coragem de traduzir a palavra DATE para Data( de dias )… quando na verdade era para ser algo como “sair com, encontro, compromisso”… pois um dos exemplos do livro é uma classe Date… para associar pares de pessoas.

A primeira coisa que fiz foi devolver o livro, e falei para formalizar minha indignação.

Por falar nisso, comecei a notar que a maioria das traduções dos livros da editora “alta books” é de ruim a pior. Dei uma olhada naquele Head First SQL… putz, traduziram os comandos select update insert e etc. É o cúmulo!

[u]RESUMINDO PARA QUEM NÃO QUISER LER MINHA REVOLTA:

OS LIVROS DA SÉRIE HEAD FIRST EM INGLÊS SÃO ÓTIMAS… MAS NA VERSÃO EM PORTUGUÊS É UM LIXO(DEVIDO ÚNICA E EXCLUSIVAMENTE AO TRADUTOR E A MALANDRAGEM DO BRASILEIRO DE QUERER ECONOMIZAR PÁGINAS OU SEJA LÁ O QUE FOR*).[/u]

*Fiquei imaginando porque diabos não traduzem página por página… ao invés de colocar 2 páginas em 1 ou 1 página e meia em 1:

  1. Economia de página
  2. As páginas ficaram maiores… seria para dificultar o Xerox ou algo do gênero?
  3. Por burrice mesmo
  4. A alta books deve pagar uma miséria para os tradutores… e isso faz a tradução ficar um lixo.
  5. Talvez seria para confundir o cara que está lendo. Pois as imagens e layout ficam fora do lugar. Aí o cara desiste de ler o livro. Assim sendo menos um concorrente Java no mercado! :slight_smile:

Nossa a tradução é tão ruim assim?

Pra mim isso é muito ruim assim:

Pra mim isso é muito ruim assim:

Tenho o “Use a Cabeça Desenvolvimento de Software” traduzido.
Esse parte do livro em que ele usa Date da forma errada é de matar. Na 1ª vez q eu vi não entendi muito bem o que ele estava fazendo, só depois é que vi que o Date se referia a “encontro” mesmo.
Mas tirando esse erro grotesco, a tradução do resto do livro é muiiito sussa. Nada com que se preocupar.