Nossa lingua portuguesa  XML
Índice dos Fóruns » Assuntos gerais (Off-topic)
Autor Mensagem
juniorsatanas
GUJ Master
[Avatar]

Membro desde: 20/05/2007 01:08:24
Mensagens: 1864
Localização: web2ajax@gmail.com
Offline

ozix -- verdade JK e Tranquedo Neves.. MOREI AI CARA.


Não sabia que tinha alguém de RONDONHA.. aqui o pessoal acha que Roraima e a Capital de Rondonha....


666

Cheque Mate em 6
[WWW] [Yahoo!] aim icon [MSN] [ICQ]
entanglement
GUJ Hacker

Membro desde: 26/09/2009 09:18:56
Mensagens: 5750
Offline

Preciso começar a tirar fotos de placas de restaurantes. Ontem eu vi um "bife aparmegiana"
(como você provavelmente deve ter aprendido na escola, é "à parmegiana" ou se você for mais insistente com a língua portuguesa, seria "à parmesã", embora ele não tenha sido criado em Parma e sim no Brasil).
Hal Jordan
JavaChild
[Avatar]

Membro desde: 24/04/2006 12:20:41
Mensagens: 135
Offline

Qdo eu leio by-passar eu fico indignado, hehehehe
pango
Virtual Machine Man

Membro desde: 20/08/2005 16:31:37
Mensagens: 556
Localização: Pangolândia
Offline

juniorsatanas wrote:Não sabia que tinha alguém de RONDONHA.. aqui o pessoal acha que Roraima e a Capital de Rondonha...


E eu acabei de descobrir que o Brasil tem 28 estados...

programmer.setFucked(user.isStupid());
Sun Certified Java Programmer 1.4
marcosalex
GUJ Expert
[Avatar]

Membro desde: 20/02/2008 12:32:59
Mensagens: 3371
Offline

Quando vejo algum post escrevendo errado, tenho vontade de corrigir o cara, mas ficaria parecendo chato, então deixo passar.
[Yahoo!] aim icon [ICQ]
JxtaNode
JavaEvangelist
[Avatar]

Membro desde: 28/01/2008 18:46:42
Mensagens: 321
Localização: Paris
Offline

Bom dia,

A língua é o veículo da cultura. Parece que o Português é utilizado para ligar a Europa, Brasil, África, Ásia via a CPLP.
Mas o fato é que, antes, devemos alinhar Português Luso-Africano e o do Brasil.
Aproximar as línguas e culturas. Para isso os dois devem-se conhecer melhor.

Há uma série de projectos que estão em consonância com a reconciliação :

---> Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa
---> Universidade da Integração Internacional da Lusofonia Afro-Brasileira
Universidade Federal da Integração Luso-Afro-Brasileira (UNILAB)
---> Portugal e Brasil querem criar canal de televisão lusófono
Os governos de Portugal e Brasil querem criar um canal de televisão em língua portuguesa para difusão internacional que poderá resultar da associação de todos os países da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP).
Um canal de televisão destinado a ampla difusão internacional e tendo como objectivo a "valorização e afirmação da língua portuguesa no mundo?.

----> etc...

Encontrei este poema que eu não conhecia.

Fado tropical :

Oh, musa do meu fado
Oh, minha mãe gentil
Te deixo consternado
No primeiro abril

Mas não sê tão ingrata
Não esquece quem te amou
E em tua densa mata
Se perdeu e se encontrou
Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal
Ainda vai tornar-se um imenso Portugal

Com avencas na caatinga
Alecrins no canavial
Licores na moringa
Um vinho tropical
E a linda mulata
Com rendas do Alentejo
De quem numa bravata
Arrebata um beijo
Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal
Ainda vai tornar-se um imenso Portugal

Guitarras e sanfonas
Jasmins, coqueiros, fontes
Sardinhas, mandioca
Num suave azulejo
E o rio Amazonas
Que corre trás-os-montes
E numa pororoca
Deságua no Tejo
Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal
Ainda vai tornar-se um império colonial
Ai, esta terra ainda vai cumprir seu ideal
Ainda vai tornar-se um império colonial

Chico Buarque

Composição: Chico Buarque/ Ruy Guerra
Fonte vídeo :
http://letras.terra.com.br/chico-buarque/71165/

Computer science
HTTP://OBJETJAVA.ONLINE.FR TEAM MEMBER
CSD Cnam Software Distribution
[WWW]
Leozin
JWizard
[Avatar]

Membro desde: 18/06/2005 21:01:26
Mensagens: 2310
Localização: São Paulo/SP
Offline

marcosalex wrote:Quando vejo algum post escrevendo errado, tenho vontade de corrigir o cara, mas ficaria parecendo chato, então deixo passar.


Eu não, dependendo do erro, eu evito ao máximo até argumentar, porque o português é o mínimo que um usuário deveria saber e se o mesmo não sabe corretamente, já é possível ter idéia de como a pessoa é.

http://www.leozin.com.br/blog
[ICQ]
juniorsatanas
GUJ Master
[Avatar]

Membro desde: 20/05/2007 01:08:24
Mensagens: 1864
Localização: web2ajax@gmail.com
Offline

pango

-risos-

Foi uma piada por causa do Tranquedo...

Abraço.

Cheque Mate em 6
[WWW] [Yahoo!] aim icon [MSN] [ICQ]
arthurminarini
Virtual Machine Man

Membro desde: 01/01/2009 15:24:06
Mensagens: 660
Offline

cara eu fico com muita duvida também pois acabo misturando ingles com portugues
entanglement
GUJ Hacker

Membro desde: 26/09/2009 09:18:56
Mensagens: 5750
Offline

Se você mistura inglês com português, pode aproveitar o seu conhecimento e escrever certas palavras em português lembrando-se de como elas são escritas em inglês.

Por exemplo:

exception -> exceção (porque ption -> ção)
assumption -> assunção (porque ption -> ção)
section -> seção (porque tion -> ção)
session -> sessão (porque sion -> são)
expression -> expressão (sion -> são)

Nunca nunca nunca escreva "excessão" - que é um excesso grande


pmlm
GUJ Master

Membro desde: 20/04/2009 12:20:07
Mensagens: 1199
Localização: Portugal
Offline

Mas em Portugal (pelo menos até o acordo entrar em vigor, no início deste ano) seria:

exception -> excepção [mantinha o p]
section -> secção [mantinha o c]
action -> acção [mantinha o c]
construction -> construção [NÃO mantinha o c]
contract -> contrato [NÃO mantinha o c]


Uma palavra que eu tenho sempre dificuldade em escrever em português é "costume" porque escrevo muitas vezes "customer" em inglês, que eu sei que não tem nada a ver mas a grafia é semelhante, trocando o "o" e o "u". Daí às vezes costume sai custome...

 
Índice dos Fóruns » Assuntos gerais (Off-topic)
Ir para:   
Powered by JForum 2.1.8 © JForum Team