[OT] Hibernate em Ação (REPLY)  XML
Índice dos Fóruns » Assuntos gerais (Off-topic)
Autor Mensagem
dango
JavaEvangelist
[Avatar]

Membro desde: 09/11/2002 08:56:47
Mensagens: 497
Localização: Catanduva SP
Offline

Em post anterior eu tinha reclamado da tradução do livro para a Editora Ciência Moderna. Recebi a resposta. Eis:

Prezado Daniel,

Tomamos conhecimento da péssima tradução que fomos vitimas. Já
contratamos um novo TI para providenciar todas as correções necessárias
para que o livro coadune com o seu propósito. Na ocasião que lançarmos
essa nova reimpressão, autorizaremos a todas as lojas que revendem
nossos produtos a trocar um pelo outro. Esteja certo, Daniel, que o
nosso objetivo é acertar e não faz parte da nossa concepção prejudicar
seja quem for.

O Pessoal do JavaFree já foi avisado do nosso propósito e estarão
divulgando em breve.

Editora Ciência Moderna Ltda.
Paulo André P. Marques
21 2201-6662


Muito bom! Fiquei satisfeito.
O post anterior com a mensagem esta aqui:

http://www.guj.com.br/posts/list/22305.java


Shine on you crazy diamond.
thingol
Moderador

Membro desde: 29/07/2004 16:10:13
Mensagens: 17543
Offline

Uma coisa que já percebi é que normalmente, quando há uma tradução boa (ou caprichada, o que é diferente de ser boa), é porque foi iniciativa de um grupo de usuários ou de alguém que realmente é interessado naquele assunto, não de algum acordo comercial entre editoras.
Que tipos de livros os integrantes do GUJ poderiam assessorar em sua tradução?


[WWW]
dango
JavaEvangelist
[Avatar]

Membro desde: 09/11/2002 08:56:47
Mensagens: 497
Localização: Catanduva SP
Offline

Este do Hibernate é um caso em que eu poderia ajudar na revisão. O do Spring in Action também (estou estudando bastante o Spring, já li quase toda a documentação de referência da 1.4 e estou desenvolvendo um projeto baseado nele).

Hmmm, talvez seja um pouco arrogância da minha parte afirmar isso. Mas se eu pudesse trabalhar num projeto desses tenho certeza que faria um bom trabalho, por que trabalho com essa tecnologia.

Shine on you crazy diamond.
thingol
Moderador

Membro desde: 29/07/2004 16:10:13
Mensagens: 17543
Offline

Fico só imaginando se o Lord of the Rings, em vez de ter sido traduzido para a nossa língua por um grupo de professores fanáticos pelo Tolkien, tivesse sido traduzido por esse tradutor do Hibernate em Ação. Pelo que vocês estão dizendo:

a) A tradução ia sair mais rápida e mais barata;
b) Muitos capítulos iam sair parecidos com a tradução do Babelfish (ou seja, faltando traduzir, ou então com o sentido totalmente disparatado - ao contrário do que está escrito no original);
c) Ele ia confundir todos os personagens (bom, há muitos personagens com nomes parecidos dentro do livro...)
d) Algum mapa ia sair de cabeça para baixo, ou do avesso;
e) As datas no apêndice iam sair todas erradas.

This message was edited 1 time. Last update was at 04/04/2005 17:23:54



[WWW]
dango
JavaEvangelist
[Avatar]

Membro desde: 09/11/2002 08:56:47
Mensagens: 497
Localização: Catanduva SP
Offline

Aaaacha thingol, num viaja! A tradução do babelfish é muuuito melhor. E não tô zuando não. Dá uma olhada nos tópicos do JavaFree (inclusive o revisor técnico participa, e quase desliza) que os caras traçam uma comparação lá de um trecho que a tradução automática faz bem mais sentido. Sem zueira.

Shine on you crazy diamond.
marcelomartins
Moderador
[Avatar]

Membro desde: 07/01/2004 10:53:19
Mensagens: 1477
Localização: Porto Alegre - RS
Offline

Pior que no Hibernate em ação tem frases completamente sem sentido, que o babelfish teria feito melhor. Parece que o autor não leu o que escreveu.

Mas SE a ciencia moderna lançar uma nova revisão corrigida, e SE meu livro for trocado, ai sim eu fico satisfeito.

Marcelo Martins
http://twitter.com/marcelomartins
Tudo que hoje eu realmente preciso saber, aprendi no jardim da infância.

MarcioTavares
Virtual Machine Man
[Avatar]

Membro desde: 09/11/2002 19:33:28
Mensagens: 738
Localização: Rio de Janeiro
Offline

Postei isso no JavaFree:

http://www.javafree.com.br/forum/viewtopic.php?p=79476#79476

[]'s

- Galera do RJ precisa prestigiar os eventos de Java!!

- Sou a favor da extinção do Cobol da face da Terra!
[Email] [MSN]
cu_ringa
Virtual Machine Man
[Avatar]

Membro desde: 27/08/2003 00:19:11
Mensagens: 602
Localização: Natal-RN
Offline

será q entedi direito. a editora faluo q qm ja tem o livro poderá trocar pela nova versão qnd sair???

This message was edited 1 time. Last update was at 05/04/2005 19:29:51


"O que levamos desta vida, é a vida que a gente leva".
MarcioTavares
Virtual Machine Man
[Avatar]

Membro desde: 09/11/2002 19:33:28
Mensagens: 738
Localização: Rio de Janeiro
Offline

cu_ringa wrote:será q entedi direito. a editora faluo q qm ja tem o livro poderá trocar pela nova versão qnd sair???


Exato. Mas eu imagino que seria melhor uma nota pública da editora, no site deles por exemplo.

[]'s

- Galera do RJ precisa prestigiar os eventos de Java!!

- Sou a favor da extinção do Cobol da face da Terra!
[Email] [MSN]
bush
JavaEvangelist
[Avatar]

Membro desde: 08/04/2003 10:50:33
Mensagens: 306
Offline



linderman no www.Javafree.com.br escreveu or wrote:original:
Fortunately, Hibernate provides sophisticated features for efficiently fetching graphs of objects from the database, transparently to the application accessing the graph.

tradução:
Felizmente, o Hibernate fornece características sofisticadas para eficácia de atraentes gráficos de objetos do banco de dados, evidentemente para o aplicativo que acessa o gráfico. (pagina 21 do traduzido)


Parabéns ao GUJ !!!!!
[Email]
Grinvon
GUJ Master
[Avatar]

Membro desde: 18/08/2003 22:10:49
Mensagens: 1899
Localização: Em qualquer lugar
Offline

E quem paga o pato somos nós!

>> Inocêncio.
[MSN] [ICQ]
cu_ringa
Virtual Machine Man
[Avatar]

Membro desde: 27/08/2003 00:19:11
Mensagens: 602
Localização: Natal-RN
Offline

se n me engano o livro hibernate em ação e da mesma editora. será q eles vao fz o mesmo!!!

"O que levamos desta vida, é a vida que a gente leva".
fabio.patricio
GUJ Master

Membro desde: 04/01/2004 02:51:33
Mensagens: 1512
Localização: Porto Alegre - RS
Offline

Tradução wrote:...atraentes gráficos de objetos do banco de dados...


Eu fico tentando imaginar como seria esses atraentes gráficos de objetos do banco de dados. Será que eles vão pra festa tambem?

]['s

Fabio Patricio
http://blog.wansoft.com.br

[WWW] [MSN] [ICQ]
Java Vinicius Machine
JavaEvangelist
[Avatar]

Membro desde: 03/12/2004 12:56:35
Mensagens: 484
Offline

E ae alguém tem noticias ? Pra quando é a nova versão ?

This message was edited 1 time. Last update was at 26/04/2005 16:30:30


Any fool can write code that a computer can understand. Good programmers write code that humans can understand. (Fowler)


Sun Certified Programmer for the Java Platform 1.4
Rafael Steil
Administrador
[Avatar]

Membro desde: 31/08/2002 02:35:53
Mensagens: 5984
Localização: São Paulo
Offline

Isso eh algo que voce tem que pergutar a editora

Rafael

"working code attracts people who want to code. Design documents attract people who want to talk about coding - Charles Miller"

http://rafaelsteil.com
http://twitter.com/rafaelsteil
http://www.jforum.net
http://www.flickr.com/photos/rafaelsteil
[Email] [WWW]
 
Índice dos Fóruns » Assuntos gerais (Off-topic)
Ir para:   
Powered by JForum 2.1.8 © JForum Team