| Autor |
Mensagem |
![[Post New]](/templates/default/images/icon_minipost_new.gif) 30/08/2006 11:21:57
|
neófito
Virtual Machine Man
![[Avatar]](/images/avatar/728f206c2a01bf572b5940d7d9a8fa4c.jpg)
Membro desde: 07/10/2003 08:29:35
Mensagens: 575
Localização: São Paulo/SP
Offline
|
Bom dia pessoal,
Já tem um tempo q estou querendo comprar o livro Refactoring - Improving the Design of Existing Code do Martin Fowler, e decidi fazê-lo agora. Só estou em dúvida entre a edição em inglês e a em português. A edição em inglês vai demorar um teeempo pra chegar, é mais cara, mas tem a vantagem de ser o texto original. A em português é mais barata, posso ter em mãos hoje mesmo, mas pode ter erros de tradução (como logo na capa do livro já se constata: "Refatoração - Aperfeiçoando o projeto de código existente").
As perguntas:
Alguém tem a edição em português e sabe a qualidade da tradução?
No geral, compensaria comprar em português?
[editado para corrigir errinhos de digitação, ehehe]
É isso ae, valeu
|
|
|
 |
|
|
![[Post New]](/templates/default/images/icon_minipost_new.gif) 30/08/2006 11:46:18
|
fabio.patricio
GUJ Master
Membro desde: 04/01/2004 02:51:33
Mensagens: 1512
Localização: Porto Alegre - RS
Offline
|
Olá,
Eu tenho a versao em Portugues, tem uma boa tradução. Nao vi problema gritantes quanto a isso.
]['s
|
Fabio Patricio
http://blog.wansoft.com.br
 |
|
|
 |
![[Post New]](/templates/default/images/icon_minipost_new.gif) 30/08/2006 11:59:07
|
Rafael Afonso
Virtual Machine Man
Membro desde: 05/12/2002 16:03:43
Mensagens: 719
Localização: São Paulo/SP
Offline
|
Olá:
Gostei muito do livro, mas uma aberração da tradução seria a tradução dos gettters e setters para "pegar" e "alterar" (ou algo parecido, meu livro está em casa). Mas fora isso achei a tradução razoável (ou pelo menos nada que atrapalhasse).
Grato,
|
Rafael Ubiratam Clemente Afonso
---------------------------------------
GitHub
ScalaFX
LinkedIn |
|
|
 |
![[Post New]](/templates/default/images/icon_minipost_new.gif) 30/08/2006 12:01:23
|
Fabricio Cozer Martins
GUJ Ranger
![[Avatar]](/images/avatar/2ecd2bd94734e5dd392d8678bc64cdab.jpg)
Membro desde: 08/05/2004 10:22:03
Mensagens: 935
Localização: Salvador/Brasil
Offline
|
esse é bom!
http://www.amazon.com/gp/product/0321213351/103-1457855-0854202?v=glance&n=283155
|
Fabrício Cozer Martins
Analista de Sistemas
Bacharel em Ciência da Computação da UFBa
Sun Certified Programmer for Java 2 Platform 1.4
Sun Certified Web Component Developer for J2EE 1.4 |
|
|
 |
![[Post New]](/templates/default/images/icon_minipost_new.gif) 30/08/2006 13:19:43
|
neófito
Virtual Machine Man
![[Avatar]](/images/avatar/728f206c2a01bf572b5940d7d9a8fa4c.jpg)
Membro desde: 07/10/2003 08:29:35
Mensagens: 575
Localização: São Paulo/SP
Offline
|
O livro parece ser bem legal, vai para a minha lista de futuras compras.
|
|
|
 |
![[Post New]](/templates/default/images/icon_minipost_new.gif) 30/08/2006 16:19:08
|
Kenobi
GUJ Master
![[Avatar]](/images/avatar/cf2226ddd41b1a2d0ae51dab54d32c36.jpg)
Membro desde: 14/11/2003 13:06:37
Mensagens: 1678
Localização: Brasil
Offline
|
neófito wrote:Bom dia pessoal,
Já tem um tempo q estou querendo comprar o livro Refactoring - Improving the Design of Existing Code do Martin Fowler, e decidi fazê-lo agora. Só estou em dúvida entre a edição em inglês e a em português. A edição em inglês vai demorar um teeempo pra chegar, é mais cara, mas tem a vantagem de ser o texto original. A em português é mais barata, posso ter em mãos hoje mesmo, mas pode ter erros de tradução (como logo na capa do livro já se constata: "Refatoração - Aperfeiçoando o projeto de código existente").
As perguntas:
Alguém tem a edição em português e sabe a qualidade da tradução?
No geral, compensaria comprar em português?
[editado para corrigir errinhos de digitação, ehehe]
É isso ae, valeu
Eu tenho a versão em PT e até onde li, (comecei a ler o mesmo agora) está tudo tranquilo... nada como alguns livros bizarros.
Só para comentar o Spring in Action versão português é excelente, parabéns ao pessoal do JavaFree que traduziu.
Pessoalmente prefiro ler em inglês, mas os custos estão proibitivos. Esse mesmo estava a metade do preço, com uma tradução excelente.
Como grande parte desses livros tem uma vida útil bem curta, o interessante é tentar achar uma relação custo x benefício.
Esse do martin fowler está bem legal, hoje à noite vou olhar tudo com cuidado e respondo
|
----------------------------------------------------------
SOA|EXPERT - http://www.soaexpert.com.br
SOA de um jeito simples e eficiente. |
|
|
 |
![[Post New]](/templates/default/images/icon_minipost_new.gif) 30/08/2006 16:22:19
|
neófito
Virtual Machine Man
![[Avatar]](/images/avatar/728f206c2a01bf572b5940d7d9a8fa4c.jpg)
Membro desde: 07/10/2003 08:29:35
Mensagens: 575
Localização: São Paulo/SP
Offline
|
Kenobi wrote:...Esse do martin fowler está bem legal, hoje à noite vou olhar tudo com cuidado e respondo
Ok, mas pelo que vi vou comprar o em português mesmo.
Depois posto minhas conclusões.
Valeu pessoal
|
|
|
 |
![[Post New]](/templates/default/images/icon_minipost_new.gif) 31/08/2006 09:14:07
|
oyama
Virtual Machine Man
Membro desde: 19/04/2005 10:11:09
Mensagens: 572
Offline
|
Comprei este livro a umas duas semanas atrás na Livraria Cultura do Shopping Market Place. Tava R$115. Muito bom.
neófito wrote:
O livro parece ser bem legal, vai para a minha lista de futuras compras.
|
|
|
 |
![[Post New]](/templates/default/images/icon_minipost_new.gif) 18/06/2009 10:00:11
|
dm_thiago
JavaEvangelist
![[Avatar]](/images/avatar/a829b6def307bd357011e57e5d6a635d.png)
Membro desde: 14/02/2007 04:23:55
Mensagens: 305
Offline
|
Também estou pensando em comprar esse livro em português. E então Neófito, você comprou em português mesmo? É bom?
Alguém mais que já tenha lido o livro, em português e/ou inglês, tem alguma opinião a acrescentar?
[]´s
|
|
|
 |
![[Post New]](/templates/default/images/icon_minipost_new.gif) 18/06/2009 11:48:21
|
YvGa
Virtual Machine Man
Membro desde: 07/03/2007 15:58:16
Mensagens: 518
Offline
|
O livro tem alguns problemas de traducao sim, mas nao eh nada que prejudique o entendimento, arranca no maximo um "putz" da gente.
Se eu tivesse os dois em maos pra comprar escolheria a versao em ingles, mas os erros de traducao nao compensam a espera de duas semanas a mais. Compre em portugues mesmo.
O Refactoring to patterns tambem tem traducao pra portugues, eu ja comprei, mas nao li ainda.
|
Paulo Borio |
|
|
 |
![[Post New]](/templates/default/images/icon_minipost_new.gif) 18/06/2009 12:27:46
|
Bruno Laturner
GUJ Expert
![[Avatar]](/images/avatar/5800ccd9514fd789d08e5831951aa6bc.jpg)
Membro desde: 18/02/2008 16:17:53
Mensagens: 3002
Offline
|
Refatoração é um dos livros técnicos com a melhor tradução que já li. A Bookman faz um ótimo trabalho.
O que dá pra achar ruim são traduções de nomes próprios, não é um problema no Refatoração, mas no PEAA e GoF traduzir os nomes dos padrões fica meio chato, você sempre associa o padrão ao nome dele em inglês.
|
A resposta acima foi achada em menos de 5 minutos no google.
The prisoner falls in love with his chains. --E.W. Dijkstra |
|
|
 |
|
|