Esse é o meu primeiro Post e Tópico ao mesmo tempo! Tou querendo entrar no mundo Java meio que sozinho… Mas claro que preciso de ajuda de alguém pra me auxiliar o melhor caminho!
Bom…
Vamos lá!!!
Instalei o JDK 6 Update 7 e agora estou tentando instalar a documentação Java SE 6 documentation. Mas só que depois que começa a extrair a documentação chega sempre nessa parte e fala que esta com problema de nome duplicado, procurei aqui e no google não consegui achar solução pra este meu problema! A linha que aparece é essa:
[color=blue]Warning:Sun Oct 05 15:18:50 BRT 2008:Name conflict detected in downloaded ZIP archive with E:\Java\docs\technotes\guides\management\ents\oelig.gif
Warning:Sun Oct 05 15:18:50 BRT 2008:Clearing data extracted from downloaded ZIP archive jdk-6-doc.zip[/color]
É que existem 2 arquivos com o mesmo nome, exceto pela diferença entre minúsculas e maiúsculas (Oelig.gif e oelig.gif), que respectivamente representam as letras (ou ligaturas, tecnicamente falano) Œ e œ - O+E e o+e.
No Unix/Linux isso não tem problema (porque o Unix/Linux faz essa diferença entre minúsculas e maiúsculas) mas o Windows pode confundir os dois arquivos.
O único problema que você vai ter se olhar essa documentação no Windows é que uma palavra estrangeira (como BŒUF ou bœuf) pode aparecer como bŒuf mas isso acho que você nem vai reparar.
J
jones_jss
Muito obrigado por ter respondido!
Eu acessei o arquivo zipado e localizei os arquivos em questão, pensei em renomear um deles com uma letra a mais ou a menos, tem algum problema? Ou como vc mesmo disse que nem irei reparar, posso excluir um deles? Qual o melhor a fazer já que quando chega nessa parte apresenta esse erro e o gerenciador de downloads desfaz todo o processo de extração?
Valeu.
J
jones_jss
thingol:
É que existem 2 arquivos com o mesmo nome, exceto pela diferença entre minúsculas e maiúsculas (Oelig.gif e oelig.gif), que respectivamente representam as letras (ou ligaturas, tecnicamente falano) Œ e œ - O+E e o+e.
No Unix/Linux isso não tem problema (porque o Unix/Linux faz essa diferença entre minúsculas e maiúsculas) mas o Windows pode confundir os dois arquivos.
O único problema que você vai ter se olhar essa documentação no Windows é que uma palavra estrangeira (como BŒUF ou bœuf) pode aparecer como bŒuf mas isso acho que você nem vai reparar.
29/05/2008 14:35:34
Mensagens: 2
Online
Muito obrigado por ter respondido!
Eu acessei o arquivo zipado e localizei os arquivos em questão, pensei em renomear um deles com uma letra a mais ou a menos, tem algum problema? Ou como vc mesmo disse que nem irei reparar, posso excluir um deles? Qual o melhor a fazer já que quando chega nessa parte apresenta esse erro e o gerenciador de downloads desfaz todo o processo de extração?
Valeu.
T
thingol
Que estranho - eu normalmente baixo o tal arquivo, salvo-o em alguma pasta, e então uso um software qualquer para extrair os arquivos. Que raio de gerenciador de download é esse que é tão intolerante com o fato de um ou dois arquivos terem ficado com o mesmo nome, na hora de extrair?
J
jones_jss
Da pra fazer normalmente com um programa extrator como winzip e tals. Eu me refiro a aquele gerenciador da própria Sun que se chama “1223064805772-integrated” da ext. JNLP File. Ele faz o download e depois faz a extração até chegar naquele Warning.