Novos verbos da lingua portugesa

  • Customizar
  • Commitar
  • Updeitar
  • Dropar
  • Startar
  • Attachar
  • Setar
  • Linkar
  • Bootar
  • Resetar
  • Logar
  • Schedular (Isquedular)
  • Parsear
  • Zipar / Deszipar
  • Scanear
  • Appendar
  • Bufferizar
  • Debugar
  • Refreshar
  • Logoffar

Esta é a lista dos que eu mesmo ouvi até hj.
Quem dá mais?

Inicializar, deveria ser iniciar !

Márcio

Já ouvi falar de “sortear”, não no sentido português da palavra (escolher algo ao acaso), mas como se fosse a palavra “sort” (no sentido de “ordenar”).

O problema do “log” é quando você vai ler algo em inglês e nesse texto “log” quer dizer “tora de madeira” (por exemplo, quando é um texto que se refere a construção de casas rústicas).

Ou seja, como a gente é bitolada…

Você esqueceu o melhor de todos “deployar”

faltou o mais classico de todos…

DELETAR…

se não me engano esse já tem até no dicionário

E o mais feio que eu vi é o : MERJAR

e os adjetivos ?

todos os arquivos CHECKEDAUTADOS

MERGIAR eu falo. :smiley:

MERJAR é brabo… esse eu conheço como MERJEAR
É por isso que a área vai mal…
vc esqueceu um fundamental: BECAPEAR

e como esquecer os clássicos:

RAREAR (usar o compactador RAR)

ou para o pessoal dos 30+

ARJEAR 

(ainda lembram dele ?) :slight_smile:

Estartar!

[quote=IndyanaJones]MERJAR é brabo… esse eu conheço como MERJEAR
É por isso que a área vai mal…
vc esqueceu um fundamental: BECAPEAR

e como esquecer os clássicos:

RAREAR (usar o compactador RAR)

ou para o pessoal dos 30+

ARJEAR 

(ainda lembram dele ?) :slight_smile:

[/quote]

MERGIAR ou MERJEAR era a versão 1.0, com a evolução e a preguiça de falar acabou ficando MERJAR…

E com a programação 3 camadas apareceu mais um: DEPLOIAR!

[quote=boaglio]
E com a programação 3 camadas apareceu mais um: DEPLOIAR![/quote]

Err… eu já tinha dito :smiley:

[quote=juzepeleteiro][quote=boaglio]
E com a programação 3 camadas apareceu mais um: DEPLOIAR![/quote]

Err… eu já tinha dito :D[/quote]

Oops!

Faltou o ROUBECAR!

[quote=boaglio]

Faltou o ROUBECAR![/quote]

Para quem acha que “rolbecar” é algo associado a algo ilícito relacionado a carros - é a versão “brazuca” do verbo “rollback”.

Eu me pergunto, qual seria a tradução de deploy em uma única palavra para o portugues.

Bom, quem prefere o tar ao cpio (Unix) diz que vai mandar um arquivo “tareado” ou “tarado”.

Mas o engraçado é o pessoal falar “UMELÊ” para a sigla UML.

Volta e meia alguém diz isso - principalmente se você está trabalhando em ambientes com gente de vários estados (como lá em Brasília, onde há gente do Brasil inteiro).

Deploy não seria implantar não?

[quote=thingol]Mas o engraçado é o pessoal falar “UMELÊ” para a sigla UML.
[/quote]

Mas ficar falando iu-em-el é chato demais :stuck_out_tongue:

Eu já ouvi falarem “tarrear”.

Eu falo abrasileirado mesmo, “Uemeéle”, tipo IML, só que com U. Ou seja, aqueles diagramas são de morte. :stuck_out_tongue:

Rááááááá, olha alguém que fala umelê aí!!!