[Off-topic] A evolução da língua portuguesa no Brasil

45 respostas
T

Não sei se estou sendo chato ou se estou presenciando a evolução da língua portuguesa aqui no Brasil.
É que fiquei enjoado de ver as seguintes coisas:

  • “apartir” em vez de “a partir” (parece ser uso quase universal - pelo que imagino, em alguns anos será aceito oficialmente, como a palavra “aonde” - mas por enquanto está errado);

  • o uso do infinitivo ou do subjuntivo sem a letra R no final (por exemplo, “quando vou defini isto aqui…” ou outras coisas parecidas. Como as pessoas também não usam acentos eu não sei se a pessoa está se referindo ao passado ou ao infinitivo, até que leio de novo em voz alta com o acento em outro lugar, para poder entender - ou “pode entende” para esse pessoal que engole os Rs);

  • e a confusão entre “onde” e “aonde” - eu sei que muita gente usa o “onde” onde deveria usar “aonde”, e “aonde” onde deveria usar “onde” - ou seja, as pessoas sabem as regras gramaticais, mas as usam ao contrário :stuck_out_tongue:

45 Respostas

rodrigoallemand

Por isso eu vou criar a campanha Escreva correto, mesmo em recados de telefone

Mas o pessoal frequentador do GUJ que pede ajuda no execício da faculdade está demais, hein… veja esta…

http://www.guj.com.br/posts/list/75980.java:
Tentandu Explicar…

Então…meu prof pedio pra genti fazer exercicio que calcule
a rota de um caminhão…sendo que o calculo teria que em classe separada!

dai eu criei;

P

rodrigoallemand:
Por isso eu vou criar a campanha Escreva correto, mesmo em recados de telefone

Mas o pessoal frequentador do GUJ que pede ajuda no execício da faculdade está demais, hein… veja esta…

http://www.guj.com.br/posts/list/75980.java:
Tentandu Explicar…

Então…meu prof pedio pra genti fazer exercicio que calcule
a rota de um caminhão…sendo que o calculo teria que em classe separada!

dai eu criei;

É que o GUJ está sendo invadido por uma horda de miguxos emos :smiley:

Falando sério…

Realmente, tem algumas mensagens que chegam a dar calos nos olhos, de tanto erro de protuguês. As pessoas esquecem que um dos elementos primordiais da cultura de uma nação é a sua língua. O que mais vemos hoje, principalmente entre os mais jovens, são analfabetos funcionais: pessoas que conseguem juntar as letras e formar frases e palavras, mas não conseguem interpretar um texto, por mais simples que seja.

E o que mais me incomoda a respeito deste problema aqui no GUJ é que não se trata de pessoas do interior do Amazonas, que nunca viram uma escola na vida. Pelo fato de utilizarem um computador e terem (um mínimo de) noção de programação, imagina-se que são pessoas que tiveram acesso a uma educação de razoável para boa. Não aprenderam porque não quiseram.

wmitsuda

Pior são aquelas pessoas que usam “ão” quando o correto é “am”, muito comum no miguxês orkutiano, ex:

“Eles forão no…”, “Eles pedirão para…”

ao invés de:

“Eles foram no…”, “Eles pediram para…”

ou vice-versa: “Eles iram lá amanhã”.

Deve ser um novo tempo verbal: pretérito do futuro :slight_smile:

Thingol, não é evolução. É ignorância mesmo.

cassio

A explicação disso tudo é MUITO simples: Pergunte para qualquer uma dessas pessoas que escrevem errado (ou que estão “evoluindo” o Português) quantos livros elas lêem por ano…
Para escrever corretamente, é necessário leitura.

P

cassio:
A explicação disso tudo é MUITO simples: Pergunte para qualquer uma dessas pessoas que escrevem errado (ou que estão “evoluindo” o Português) quantos livros elas lêem por ano…
Para escrever corretamente, é necessário leitura.

i++

sergiotaborda

cassio:
A explicação disso tudo é MUITO simples: Pergunte para qualquer uma dessas pessoas que escrevem errado (ou que estão “evoluindo” o Português) quantos livros elas lêem por ano…
Para escrever corretamente, é necessário leitura.

Quantos livros em português elas leêm por ano. Eu leio muito, mas não em português.
Não vamos por a culpa na falta de leitura. Isso é uma desculpa esfarrapada. É a mesma coisa que dizer
“já te ensinamos a juntar as letras, agora é contigo”. O problema é que as pessoas não foram ensinadas direito. A primeira coisa que elas não foram ensinadas é ter orgulho em falar bem. As pessoas têm orgulho em não saber falar. Isso que é absurdo.

Até mesmo nos noticiários das várias Tvs é uma vergonha os erros que se ouvem. E isto são jornalistas, pessoas cuja profissão deve respeitar ,acima de tudo, a língua.

Quanto ao analfabetismo funcional , ele é o grande mal da atualidade e do futuro próximo. Mas enquanto ainda se luta por levar as crianças à escola não ha muito tem$po para levar as crianças a aprender.
Mais uma vez os jornalistas não fazem o seu papel. Por exemplo, uma coisa que me irrita profundamente é quando aparece algum popular falando na tv e escrevem “dona de casa” na descrição. Do tipo, a pessoa fala para o jornalista como ninguem ajudou o filho no hospital e por isso ele morreu. Em vez de aparecer “Mãe da vitima” aparece “dona de casa”. O que interessa que ela é dona de casa ? Isso seria importante se a reportagem fosse sobre profissões e não ajuda a entendem porque ela está irada.

Enfim, com jornalistas e politicos iliterados a des-evolução da língua portuguesa vai continuar.

P.S. O que mais me irrita é ouvir de pessoas que representam a defesa da língua portuguesa com o prof Pasquale que “Aberto de segunda à quinta” ou “Em exposição do dia 1 à dia 3” é correto porque foi incorporado como tradição verbal. Ora bolas, o errado não pode virar certo. “dois pastel” e “para mim entender” nunca estará certo em português. (Já agora o certo é sem acento nenhum porque não ha crase alguma. )

cassio

sergiotaborda:
cassio:
A explicação disso tudo é MUITO simples: Pergunte para qualquer uma dessas pessoas que escrevem errado (ou que estão “evoluindo” o Português) quantos livros elas lêem por ano…
Para escrever corretamente, é necessário leitura.

Quantos livros em português elas leêm por ano. Eu leio muito, mas não em português.
Não vamos por a culpa na falta de leitura. Isso é uma desculpa esfarrapada. É a mesma coisa que dizer
“já te ensinamos a juntar as letras, agora é contigo”. O problema é que as pessoas não foram ensinadas direito. A primeira coisa que elas não foram ensinadas é ter orgulho em falar bem. As pessoas têm orgulho em não saber falar. Isso que é absurdo.

Até mesmo nos noticiários das várias Tvs é uma vergonha os erros que se ouvem. E isto são jornalistas, pessoas cuja profissão deve respeitar ,acima de tudo, a língua.

Quanto ao analfabetismo funcional , ele é o grande mal da atualidade e do futuro próximo. Mas enquanto ainda se luta por levar as crianças à escola não ha muito tem$po para levar as crianças a aprender.
Mais uma vez os jornalistas não fazem o seu papel. Por exemplo, uma coisa que me irrita profundamente é quando aparece algum popular falando na tv e escrevem “dona de casa” na descrição. Do tipo, a pessoa fala para o jornalista como ninguem ajudou o filho no hospital e por isso ele morreu. Em vez de aparecer “Mãe da vitima” aparece “dona de casa”. O que interessa que ela é dona de casa ? Isso seria importante se a reportagem fosse sobre profissões e não ajuda a entendem porque ela está irada.

Enfim, com jornalistas e politicos iliterados a des-evolução da língua portuguesa vai continuar.

P.S. O que mais me irrita é ouvir de pessoas que representam a defesa da língua portuguesa com o prof Pasquale que “Aberto de segunda à quinta” ou “Em exposição do dia 1 à dia 3” é correto porque foi incorporado como tradição verbal. Ora bolas, o errado não pode virar certo. “dois pastel” e “para mim entender” nunca estará certo em português. (Já agora o certo é sem acento nenhum porque não ha crase alguma. )

Não é desculpa esfarrapada. Para ler, é necessário apenas o básico que se aprende (na pior das hipóteses) até a terceira série do ensino primário. O fato do brasileiro não ler se deve à uma lamentável falta de cultura, a qual em grande parte é falha do própria brasileiro. Apesar de livros custarem caro no Brasil, quantos destes “assassinos” da Língua Portuguesa têm cadastro em bibliotecas públicas?
É muito mais fácil assistir jogo de futebol, cansa menos o cérebro atrofiado dessa gente.
Quer mais um exemplo? É absurda a quantidade de pessoas que vão ao cinema e preferem assistir ao filme na sala que apresenta o mesmo em sua versão dublada, porque diz que não gosta de ler as legendas…

Depositar a culpa em professores, políticos e jornalistas sim é desculpa esfarrapada. É ignorar que o brasileiro prefere levar tudo no jeitinho e não gosta muito de se esforçar. Me desculpe, mas neste caso não há bode espiatório…

danieldestro

A nível de inteligência, eu acho que o ser humano, enquanto pessoa, não foi bem educado.
O governo deverá estar estando revendo sua estrutura de ensino.

uhauhauahAUhuHAUhuhuhAuHAUhAUHAUHAuahuahuHAUhUAHAuahuhUHAuA

* não, não foi eu quem disse isso.

sergiotaborda

Não é condição sin qua non para escrever e ler bem* que se tenha cadastro em biblioteca, nem que se leia livros. Nem que sequer que se leia de forma continua (livros, jornais, legendas … não interessa o meio).
O que interessa é que a pessoa saiba ler e escrever. Ler ajuda, escrever também. Se vc está exigindo que todos tenhamos conta em biblioteca, deveria exigir tb que tenhamos um blog.
Não estou encontrando bodes expiatórios (com x e não com s), estou apenas dizendo que não forçando a leitura que se resolve, nem que ele é necessária para que se resolva. Ajuda? claro que ajuda. Tudo ajuda. Mas não é condição necessária.

  • Com escrever e ler bem quero dizer : escrever sem erros e entender o que se lê. Não necessáriamente escrever de forma erudita ou só ler poesia…

Pois é. Vc tem razão e eu concordo. Mas em Portugal não existem filmes dublados ( houve tempo que nem os infantis eram dublados) logo não ha escolha. A pessoa tem que ler. Aqui sempre ha escolha e a pessoa escolhe não ler. Esse é o problema. Ela não tem nenhum orgulho em saber ler , e portanto, não usa esse seu direito.
(Fora que a dublagem é uma forma de poluir a arte e a expressão do ator)

O que vc disse em relação ao brasileiro é verdade, mas essas pessoas que citou têm culpa sim. Têm culpa porque têm responsabilidade. Eles não são bodes expiatórios, são os responsáveis por não haver soluções para os problemas e, em parte, para que o problema se alastre.

A pessoa comum não tem noção da importância de ler e escrever bem. Por isso nunca procurará evoluir. Aquele que têm, ou ganham, essa noção fazem algo para mudar. O exemplo são os idosos que aprendem a ler e escrevem depois dos 60.

danieldestro

Sine qua non

Dieval_Guizelini

Não existe nenhum comentário que esteja à altura desta “informação”.

T

wmitsuda:
Pior são aquelas pessoas que usam “ão” quando o correto é “am”, muito comum no miguxês orkutiano, ex:
“Eles forão no…”, “Eles pedirão para…”
ao invés de:
“Eles foram no…”, “Eles pediram para…”
ou vice-versa: “Eles iram lá amanhã”.

Isso parece português arcaico, na verdade.
Antigamente se escrevia, por exemplo, “orpham” (órfão) e “fizerom” (fizeram);
é porque o som é o mesmo, só o acento é que cai em sílaba diferente.
No português moderno, se a palavra terminar com som de “ão” e for oxítona, deve ser escrita com “ão”, e se não for oxítona, deve ser escrita com “am”.
Quando as pessoas escrevem “pedirão” (no passado), em vez de “pediram”, é porque elas estão escrevendo arcaicamente e não sabem :stuck_out_tongue:

Outra coisa do português arcaico é essa abreviatura “ñ” para não.

cassio

Obrigado por corrigir meu “bode eXpiatório”

Ter cadastro em biblioteca foi apenas um exemplo, não uma regra. Quis apenas demonstrar que falar que as pessoas não tem acesso a livros não seria desculpa neste caso.

Concordo plenamente.

sergiotaborda:

O que vc disse em relação ao brasileiro é verdade, mas essas pessoas que citou têm culpa sim. Têm culpa porque têm responsabilidade. Eles não são bodes expiatórios, são os responsáveis por não haver soluções para os problemas e, em parte, para que o problema se alastre.

A pessoa comum não tem noção da importância de ler e escrever bem. Por isso nunca procurará evoluir. Aquele que têm, ou ganham, essa noção fazem algo para mudar. O exemplo são os idosos que aprendem a ler e escrevem depois dos 60.

Talvez a culpa seja também dos políticos, mas por não oferencem escolhas para o povo na época das eleições. A culpa é dos políticos ou do povo que os elege? Na verdade tanto faz, em um país onde o voto é obrigatório e as pessoas deixam de votar no “ruim” para votar no “menos ruim”.
Não adianta, país que foi colônia de exploração trás em sua história os maus habitos do povo. Já vi diversos programas onde o governo enche a escola de livros e os mesmos ficam lá à toa a maior parte do tempo. Pergunte para alunos do ensino médio, tanto do ensino particular quanto público, se eles preferem assistir Malhação ou ler um livro. Você sabe qual será a resposa da maioria.
E o problema vai mais longe. Você disse q a pessoa comum não tem noção da importância de ler e escrever bem. Sim, isso é fato e suas causas são muitas. O pior é que o “pouco caso” com a nossa Língua Portuguesa também ocorre por parte dos jovens de classe média. Que o diga o Orkut e o Fotolog!

T

Dieval Guizelini:
Não existe nenhum comentário que esteja à altura desta “informação”.

Pelo menos o cara que escreveu isso não cometeu erros ortográficos, exceto pelo acento em “Michelangelo”… :stuck_out_tongue:

cassio

thingol:
wmitsuda:
Pior são aquelas pessoas que usam “ão” quando o correto é “am”, muito comum no miguxês orkutiano, ex:
“Eles forão no…”, “Eles pedirão para…”
ao invés de:
“Eles foram no…”, “Eles pediram para…”
ou vice-versa: “Eles iram lá amanhã”.

Isso parece português arcaico, na verdade.
Antigamente se escrevia, por exemplo, “orpham” (órfão) e “fizerom” (fizeram);
é porque o som é o mesmo, só o acento é que cai em sílaba diferente.
No português moderno, se a palavra terminar com som de “ão” e for oxítona, deve ser escrita com “ão”, e se não for oxítona, deve ser escrita com “am”.
Quando as pessoas escrevem “pedirão” (no passado), em vez de “pediram”, é porque elas estão escrevendo arcaicamente e não sabem :stuck_out_tongue:

Outra coisa do português arcaico é essa abreviatura “ñ” para não.

Na verdade acho que boa parte do português deveria ser considerado arcaico…
As 74576 regras de acentuação só engordam as gramáticas e complicam a vida de maneira desnecessária. Há diversos tempos verbais que a norma culta reconhece e que são ensinados nas escolas, mas no fim ninguém usa. Por que fazer os alunos perderem tempo com isso ao invés de aprender coisas mais úteis? E os exemplos vão longe…
Acho a Língua Portuguesa desnecessariamente complexa. Claro, isso não é desculpa para os erros já apresentados neste tópico, já que muitos destes erros ocorrem sobre características básicas do idioma.

lgi2020

Jah ke sitarão os emos…

Vejão os link aseguir:
http://desciclo.pedia.ws/wiki/Emo
http://desciclopedia.org.br/wiki/Lista_de_Emisses

Vlw miguxus!

Obs: Eu sei escrever… Só estava de sacanagem! :slight_smile:

T

A língua inglesa também é complicada (principalmente sua ortografia), tendo tempos verbais esquisitos também, e nem por isso tem gente gritando para simplificá-la. Na verdade, cada vez mais ela ganha novas palavras, e novas variantes (ou você acha que o inglês que se fala na Índia é o mesmo que se fala na Irlanda?)

(É claro que sei que existe o “Simple English” - basta ir até http://en.wikipedia.org/wiki/Simple_English_language para pegar uma lista de artigos escritos em inglês simplificado) mas nem por isso eles querem que TODOS venham a usar o tal “inglês simplificado”.)

marcosbrandao

thingol:
Dieval Guizelini:
Não existe nenhum comentário que esteja à altura desta “informação”.

Pelo menos o cara que escreveu isso não cometeu erros ortográficos, exceto pelo acento em “Michelangelo”… :stuck_out_tongue:


O verbo também foi conjugado em um tempo diferente…

“Os apóstrofos foram …” :lol:

sergiotaborda

Embora isso seja um assunto tabu no forum, vou só dizer que a culpa dos politicos serem ruins é de quem vota neles e de quem deixa que os outros votem neles. Os primeiros porque não têm vergonha daquilo que os caras vizeram no passado , ou acham - ineptamente - que o que eles fizeram é certo. Os segundos porque não têm vergonha dos primeiros.
Quantas ONG vc conhece que de dedicam a instruir as pessoas a votar ? Compare com quantas existem para dar de comer , tirar do vício ou ensinar a ler.
É um ciclo viciado. Os politicos não melhoram se a educação não melhora e a educação não melhora pq não convêm aos politicos. Eles são covardes demais para dar esse passo que os pode tirar de lá.

Essa é outra desculpa sem sentido. Portugual nunca foi colônia e tb tem os mesmos problemas relativamente ao ler e escrever ( e ao votar). O fato de ser colônia não tem nada a ver com nada.

J

A pessoa precisa ler sim e ler de tudo, isso é fundamental.

Aumenta o vocabulário, faz com que a pessoa aprenda novas palavras, faz com que saiba escrever corretamente. Não estou falando de gibis onde o próprio desenho auto se explica mas ler placas na rua, prestar atenção, principalmente, nas placas com erros grosseiros, ir lá no boteco e dar de dedo no dono pra ele corrigir e parar de ensinar os outros a lerem errado e por aí vai…

Um exemplo, o dono da vídeo locadora aqui perto de casa insiste em acentuar a palavra segredo (segrêdo), num mural uma lista de filmes, já alertei ele 3 vezes e como não resultou em nada, desisti.

Outro exemplo, o nome da loja tinha a palavra Flor acentuada (Flôr) mas sabem por que ficou com o acento? Ficou pois era o nome da empresa, foi cadastrada assim, tem cgc e etc etc etc…

Aprender na sala de aula e ficar vendo TV a tarde toda com certeza não resolve nada.

Não exageramos, não precisa ler nenhum livro do Jorge Amado, pois daí, o cara vai precisar de um dicionário do lado, mas que leitura é fundamental, isso é e sempre será.

danilomunoz

Galera!

A coisa está muito feia!
Já entrevistei pessoas aqui na empresa e fiz seleções. Meu DEUS!!!

Até salvei algumas pérolas aqui:

Esse o rapaz me enviou um e-mail em TXT:

Escolaridade

1º Gral concluido 1998 na XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

2ºGral Concluido 2001 na XXXXXXXXXXXXXXXXXX

Cursando o 2ºano do Curso de XXXXXXXXXXXXXXXXX na Universicade XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
ja estudei C++ na facudade

Outros Cursos

Curso de Informatica na ABCDEEFG informatica (windows, Word, Exel, Power-Point, Internet) comcluido em 1998

Curso de Manutenção de Coputadores no XXXXXXXXXX - concluido em 2001

Outro em modo TXT:

Objetivo

Atuar na área deinformática, pois tenho facilidade em lidar com esta, já que necessita de profissional atualizado e habilidoso.

Esta foi para D. Pedro II:

Bom Dia

Caro Sr.(ta) XXXXXXXXXXXXXX

Envio-lhe em anexo, minha apresentação pessoal, com objetivo de tornar-la de vosso conhecimento e ciência de que poderá, a partir de agora, contar com nova proposta de assistência nos diversos departamento e setores, dos quais disponho de habilidade e conhecimento, além de disposição e flexibilidade á novas funções. Na visão de meu próprio futuro é que encaminho essa apresentação com expectativa de abranger meus conhecimentos e da mesma forma adquirir condições confortáveis para o sustento de minha família.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXX

Posso estar pegando pesado, mas a coisa está feia. Se acham que to pegando pesado podem apagar o post.
Infelizmente é real.

Até logo.

ramilani12

thingol:
Não sei se estou sendo chato ou se estou presenciando a evolução da língua portuguesa aqui no Brasil.
É que fiquei enjoado de ver as seguintes coisas:

  • “apartir” em vez de “a partir” (parece ser uso quase universal - pelo que imagino, em alguns anos será aceito oficialmente, como a palavra “aonde” - mas por enquanto está errado);

  • o uso do infinitivo ou do subjuntivo sem a letra R no final (por exemplo, “quando vou defini isto aqui…” ou outras coisas parecidas. Como as pessoas também não usam acentos eu não sei se a pessoa está se referindo ao passado ou ao infinitivo, até que leio de novo em voz alta com o acento em outro lugar, para poder entender - ou “pode entende” para esse pessoal que engole os Rs);

  • e a confusão entre “onde” e “aonde” - eu sei que muita gente usa o “onde” onde deveria usar “aonde”, e “aonde” onde deveria usar “onde” - ou seja, as pessoas sabem as regras gramaticais, mas as usam ao contrário :stuck_out_tongue:

Um outro exemplo a mania de escrever

“Isso não tem nada haver”
O certo “Isso nao tem nada a ver”

http://embomportugues.blogs.sapo.pt/tag/ter+a+ver/+ter+a+haver

T

“Flôr” e “segrêdo” são ortografia antiga, que foi modificada na década de 70 (mais ou menos na época do “sesquicentenário da Independência”. Alguém aqui lendo isto que é tão velho que se lembra do “sesquicentenário?”).

Eram os tais dos “acentos diferenciais” que eram super-complicados de usar - só permaneceram alguns, como “para” (a preposição, que é átona) X “pára” (o verbo, que é paroxítono), ou “por” (a preposição, que é átona) X “pôr” (o verbo, que é oxítono).

Não pego no pé desses acentos, porque não prejudicam a compreensão; mas comer o R no fim de um infinitivo? Isso para mim é deficiência nutricional :stuck_out_tongue:

danilomunoz

thingol:
“Flôr” e “segrêdo” são ortografia antiga, que foi modificada na década de 70 (mais ou menos na época do “sesquicentenário da Independência”. Alguém aqui lendo isto que é tão velho que se lembra do “sesquicentenário?”).

Eram os tais dos “acentos diferenciais” que eram super-complicados de usar - só permaneceram alguns, como “para” (a preposição, que é átona) X “pára” (o verbo, que é paroxítono), ou “por” (a preposição, que é átona) X “pôr” (o verbo, que é oxítono).

Não pego no pé desses acentos, porque não prejudicam a compreensão; mas comer o R no fim de um infinitivo? Isso para mim é deficiência nutricional :stuck_out_tongue:

I think u r correct … iuheaiuheaiuehiuea

Observação: Também sei escrever! Apenas brincadeira.

T

danilomunoz:
Galera!
A coisa está muito feia!
Já entrevistei pessoas aqui na empresa e fiz seleções. Meu DEUS!!!

Não está pegando pesado não. Outro dia (ou será “houtro dia?”) uma pessoa postou aqui um currículo e o ajudamos a corrigi-lo. Infelizmente a ortografia não era o seu forte, mas isso, é claro, se deve ao background dele.

Eu até relevaria se fosse só com o pessoal de Exatas (que nunca se caracterizou pelo bom conhecimento da língua portuguesa); mas esse problema ocorre com gente de Humanas também - eles deveriam conhecer a língua melhor que nós, pobres escovadores de bits.

Imagine um advogado com esse nível de conhecimento. (ou será “adevogado?” Quanto “menas” eu falar disso é melhor. Talvez se eu deixar crescer uma barba…)

wmitsuda

thingol:
Isso parece português arcaico, na verdade.
Antigamente se escrevia, por exemplo, “orpham” (órfão) e “fizerom” (fizeram);
é porque o som é o mesmo, só o acento é que cai em sílaba diferente.
No português moderno, se a palavra terminar com som de “ão” e for oxítona, deve ser escrita com “ão”, e se não for oxítona, deve ser escrita com “am”.
Quando as pessoas escrevem “pedirão” (no passado), em vez de “pediram”, é porque elas estão escrevendo arcaicamente e não sabem :stuck_out_tongue:

Humm… miguxês arcaico :slight_smile:

http://aurelio.net/web/miguxeitor.html

Acho que vou pedir p/ o Aurélio atualizar o tradutor dele e incorporar essa importante regra gramatical.

wmitsuda

Ou poderíamos chamar de neo-miguxês-arcaico? Seria um miguxo que está procurando emprego (como o exemplo do danilomunoz) e está tentando aprender a escrever direito :lol:

sergiotaborda

ramilani12:

Um outro exemplo a mania de escrever

"Isso não tem nada haver"
O certo "Isso nao tem nada a ver"

http://embomportugues.blogs.sapo.pt/tag/ter+a+ver/+ter+a+haver

Essa não posso deixar passar. É do mesmo nivel da do "de segunda à sexta"

O correto é "ter a haver" sim. Essa a forma erudita e correta de escrever a expressão.
"Ter a ver" não significa nada, mas é uma expressão cotidiana. Eu mesmo incorro nesse erro. (às vezes me lembro de corrigir … lol )

Porque é “ter a haver” ? Porque vem de “você não tem nada a haver comigo” ou seja “vc não me deve nada”
Não sei quem escreveu o blog mas a regra que ele usa para dizer que é “ter a ver” é realmente a que indica que "ter a haver’ que é certo. Essa espressão “ter a haver” era muito comum em protuguês no passado tal como “vossa mercê” que virou “vocemecê” que virou “você”. “você” é um tratamento de respeito que virou sinônimo de tu ( no brasil , em portugal continua sendo um tratamento de respeito que não é sinônimo de tu).

Agora precisa entender o que significa "dever". Não significa apenas que tem que receber dinheiro. Significa também que ha uma relação. E é neste contexto que se usa.

Este assunto é off-topic porque não tem nada a haver com java => não deve nada ao java ; não tem relação com java.

Não sei de onde o autor do blog tirou a ideia que "ter a ver" = "ter relação (com), dizer respeito (a)."

Procurem ver, haver e dever em http://www.priberam.pt/dlpo/definir_resultados.aspx para ver a diferença.
É preciso notar que a expressão deriva do protugues antigo e como tal é preciso entender o contexto historico e evolução do tempo, não apenas o dicionario. Mas pelo significado atual já dá para entender que não pode ser "ver".

O mesmo conceito se aplica em "tudo a haver" que normalmente se vê escrito como " tudo a ver".
Aliás , mais uma vez a televisão. Existia(e) um programa chamado "tudo a ver".
Aqui podemos entender como "tudo o que tem que ser visto" ou "tudo o que é relacionado".
Se for o primeiro está certo, o segundo está errado. Sempre fico na duvida para saber se quem escolheu esse titulo sabia das implicações … lol

P

Na verdade “ñ” originou-se no espanhol arcaico e foi depois “incorporado” pelo português.

A

Rapaz, “aonde” existe sim, e está no dicionário. Se aplica ao português:
“Aonde foste?”

Claro que duvido que a mocidade fale assim, mas pelo que me lembro, minha mãe falava muito assim (sou filho de português, antes que me pergunte).
Procure bem, essa palavra é mais usada em Portugal, mas faz parte de nossa língua.

[]'s

T

O que eu quis dizer é o seguinte: antigamente “aonde” (que é parte legítima da língua portuguesa há séculos) eram 2 palavras: “a onde”, ou seja, “para onde”.
Com o tempo as duas palavras se juntaram.
O que parece é que em alguns anos as palavras “a” e “partir” vão acabar se juntando, ou se “amigando” como a gente falava antigamente.

dreamspeaker

cassio:
A explicação disso tudo é MUITO simples: Pergunte para qualquer uma dessas pessoas que escrevem errado (ou que estão “evoluindo” o Português) quantos livros elas lêem por ano…
Para escrever corretamente, é necessário leitura.

Isso é verdade quando a pessoa tem que escrever em algum meio formal. Uma prova, uma redação…

Eu tenho um sobrinho extremamente esperto, lê pra caramba (e gosta), tira excelentes notas, mas quando escreve “na internet”, parece um miguxo como qualquer outro.

T

dreamspeaker:

Eu tenho um sobrinho extremamente esperto, lê pra caramba (e gosta), tira excelentes notas, mas quando escreve “na internet”, parece um miguxo como qualquer outro.

rEalMenTI Eh PREcisU eScREvE EM ALGUM DIaLEtu di MiGUxXxEixXx…PrAH Ki AxXx pEXXOaxXx poXXam tI ENTENde… MaxXx eU nauM KONsIGu le DiREItu MIGUxXxeixXx - AxXxU KI iXXU EH 1 DeFICiENCiah nah mINhAH fOrMaXXaUm gERau…

(Atenção, isso foi feito com o tradutor de miguxês postado antes - http://aurelio.net/web/miguxeitor.html . Se alguém me escrever assim, vou fazer uma cara de interrogação e passar batido.)

A

thingol:
O que eu quis dizer é o seguinte: antigamente “aonde” (que é parte legítima da língua portuguesa há séculos) eram 2 palavras: “a onde”, ou seja, “para onde”.
Com o tempo as duas palavras se juntaram.
O que parece é que em alguns anos as palavras “a” e “partir” vão acabar se juntando, ou se “amigando” como a gente falava antigamente.

Há sim, entendi. Mas é verdade, isso se chama evolução da língua. É como “Vossa Mercê” que ficou “Você” e por ai vai. Isso torna nossa língua infinitamente complexa de ser aprendida e mesmo os nativos, como nós brasileiros, incorremos a erros as vezes simples.
O mesmo é constatado fora do país, em outros idiomas. A internet é parte disso, assim como a música, os filmes, novelas e etc. Não vejo isso como algo ruim. É a simplificação, que tanto queremos em nosso meio tecnológico aplicado à fala.
Quem sabe não cheguemos ao ponto de falarmos menos e ouvirmos mais, como seria o mais certo, não é?

[]'s a todos e parabéns pelo tópico

dreamspeaker

hauhauhauahuaa… é por aí!

danilomunoz

ajaxinaction:
thingol:
O que eu quis dizer é o seguinte: antigamente "aonde" (que é parte legítima da língua portuguesa há séculos) eram 2 palavras: "a onde", ou seja, "para onde".
Com o tempo as duas palavras se juntaram.
O que parece é que em alguns anos as palavras "a" e "partir" vão acabar se juntando, ou se "amigando" como a gente falava antigamente.

Há sim, entendi. Mas é verdade, isso se chama evolução da língua. É como "Vossa Mercê" que ficou "Você" e por ai vai. Isso torna nossa língua infinitamente complexa de ser aprendida e mesmo os nativos, como nós brasileiros, incorremos a erros as vezes simples.
O mesmo é constatado fora do país, em outros idiomas. A internet é parte disso, assim como a música, os filmes, novelas e etc. Não vejo isso como algo ruim. É a simplificação, que tanto queremos em nosso meio tecnológico aplicado à fala.
Quem sabe não cheguemos ao ponto de falarmos menos e ouvirmos mais, como seria o mais certo, não é?

[]'s a todos e parabéns pelo tópico

Rs … se for assim vai ficar um idioma a estalo de língua … ou então apenas com sílabas …

Se você for falar assim eu também vou:

Hj -> Se você for falar assim eu também vou (4 segundos)
Futuro -> "C c fo falasim eutbmvou" (2 segundos)

Será ???

A

Olha, “num” duvide. Veja no inglês que isso também já ocorre. Palavras substituídas por números e letras representando palavras. O maior problema é entender no futuro a molecada se comunicando. Já pensou?

danilomunoz

ajaxinaction:
danilomunoz:

Rs … se for assim vai ficar um idioma a estalo de língua … ou então apenas com sílabas …

Se você for falar assim eu também vou:

Hj -> Se você for falar assim eu também vou (4 segundos)
Futuro -> "C c fo falasim eutbmvou" (2 segundos)

Será ???

Olha, “num” duvide. Veja no inglês que isso também já ocorre. Palavras substituídas por números e letras representando palavras. O maior problema é entender no futuro a molecada se comunicando. Já pensou?

log4j … rs

jjose

Dieval Guizelini:
Não existe nenhum comentário que esteja à altura desta “informação”.

uhauhauahuahauhaHuhauhauhauahuahauhaHuhauhuhaHuhauhuhaHuhauhuhaHuhauh
uhauhauahuahauhaHuhauhauhauahuahauhaHuhauhuhaHuhauhuhaHuhauhuhaHuhaua
uhauhauahuahauhaHuhauhauhauahuahauhaHuhauhuhaHuhauhuhaHuhauhuhaHuhauh

Esse eh boa e a pior

S

Quando usar G ou J? Por que viajar, mas não viajem?
Fascista / racista?
Por que não existe trema antes de A ou O?

Pra mim, deviam simplificar o máximo possível.

sergiotaborda

Schuenemann:
Quando usar G ou J? Por que viajar, mas não viajem?
Fascista / racista?
Por que não existe trema antes de A ou O?

Pra mim, deviam simplificar o máximo possível.

viagem -> viagar -> viajar. É para manter o som de j que existem em viagem mas não em viagar
Fascista : de fascismo = facho + ismo = fascismo o ch vira x que vira sc. Se reparar bem na grafia manuscrita de um x ele é um s + c : Fascismo = fas-cis-mo Fascista = Fas-cis-ta
Enfim, a grafia das palavras depende da sua origem.

Quanto ao trema a pergunta deveria ser : porque existe trema ? Em português de portugal não existe trema e as pessoas entendem-se na mesma.

Marcio_Nogueira

Recentemente, foi noticiado que há um movimento de padronizar a lingua portuguesa. Alumas regras gramaticais deveram desaparecer, não acho que seja uma solução para se criar uma padronização da lingua portuguesa entre os 8 países que a usam.

jjose

O Brasil jah tem um totalmente diferente dos outros

fcmartins

Outra coisa que se vê é o pessoal usando “mais” no lugar da conjunção “mas”: O Oracle é bom, mais o PostgreSQL é de graça.

T

Schuenemann:
Quando usar G ou J? Por que viajar, mas não viajem?
Fascista / racista?
Por que não existe trema antes de A ou O?

Pra mim, deviam simplificar o máximo possível.

Ou seja, fazer como fizeram com o italiano (Humberto -> Umberto)?

Criado 30 de novembro de 2007
Ultima resposta 4 de dez. de 2007
Respostas 45
Participantes 19