Opinião sobre livro do Martin Fowler

35 respostas
J2Alex

Olá,

Alguém conhece o livro “Padrões de Arquitetura de Aplicações Corporativas”? A tradução está boa, ou seria melhor comprar a versão em inglês mesmo?

Link do livro: http://www.temporeal.com.br/produtos.php?id=170275

Me animei até porque o preço está mais acessível…

35 Respostas

Luiz_Aguiar

Esse livro é bom sim.

O

Gaste mais R$29 e compre o original em inglês

http://www.livrariacultura.com.br/scripts/cultura/resenha/resenha.asp?isbn=[telefone removido]&sid=2016340909615384956773746

Além de não arriscar com tradução mal feita, o livro vem com hardcover.
Quanto ao livro, é muito bom.

pcalcado

A tradução é péssima. Pra variar.

cv1

O PoEAA eh sensacional (e a minha opiniao sobre livros nao tem nada a ver com o fato de o Fowler ser colega de trabalho, eu juro :mrgreen: )

Alias, http://www.martinfowler.com/eaaCatalog/

T

e ae Meu? Olha eu dei uma olhada, e sinceramente prefira o inglês mesmo…

Abraço

J2Alex

Valeu pessoal,

Acho que vou acabar optando pela versão em português mesmo, porque eu gostaria de tê-lo em mãos rapidamente. Seja o que Deus quiser.

L

Tem certeza?

Olha a resenha de um comprador no Submarino:

Cristiano Lehrer de BRASILIA, DF, 26/07/2006
Péssima tradução
Devido a tradução dos nomes dos padrões de projetos, sem a menção do nome original em inglês, alguns padrões de projeto só são identificados caso você já tenha alguma experiência na área, senão não vai conseguir fazer a ligação entre os padrões apresentados nesse livro com os demais, como o GoF, por exemplo.

J2Alex

:roll: hummmmmm…

boaglio

J2Alex:
Valeu pessoal,

Acho que vou acabar optando pela versão em português mesmo, porque eu gostaria de tê-lo em mãos rapidamente. Seja o que Deus quiser.

É um livro que você vai usar bastante… pense com carinho qual publicação vai comprar… :slight_smile:

Diogo_Cabral

Eu comprei o meu na amazon há uns dois meses, gastei menos do que se tivesse comprado em português ou se tivesse mandado importar por alguma loja brasileira.

Ah! Chegou bem rápido também, 13 dias, e utilizei a forma de envio mais barata.

Quando terminei de ler a primeira parte (100 páginas ±), já deu para perceber que o livro vale cada centavo.

guilherme.chapiewski

Phillip, já viu que daqui a pouco você além de caçar VO’s e DTO’s vai ter que caçar OV’s e OTD’s!

:smiley:

neofito

cv:
O PoEAA eh sensacional (e a minha opiniao sobre livros nao tem nada a ver com o fato de o Fowler ser colega de trabalho, eu juro :mrgreen: )

Alias, http://www.martinfowler.com/eaaCatalog/

O Fowler é seu amigo de trabalho? Quando eu crescer, talvez eu o conheça…

:?

Thiagosc

neófito:
O Fowler é seu amigo de trabalho? Quando eu crescer, talvez eu o conheça…

:?

Por que você se contenta com tão pouco?

Rubem_Azenha

Pois é! Acho que o pessoal do GUJ ta mais ansioso para conhecer você, Thiagosc! :lol:

felipec

Eu ja vi o livro em ingles mas comprei em portugues…

Não achei a tradução péssima… Se você não entende muito ingles vale a pena o traduzido sim…

Francamente… não é tão difícil ‘mapear’ os nomes dos padrões do ingles pro portugues!

neofito

Pois é! Acho que o pessoal do GUJ ta mais ansioso para conhecer você, Thiagosc! :lol:

Gostei da resposta Thiago, mas concordo com o microfilo!!!

hahahahahahahahahahah!!! :lol:

guilherme.chapiewski

Não é questão de ser fácil ou difĩcil. Os patterns são como nomes próprios, por isso não deveriam ser traduzidos. Um dos objetivos deles terem sido criados é referenciar uma idéia rapidamente e se eles tiverem vários nomes diferentes fica complicada a comunicação entre as pessoas.

felipec

Não é questão de ser fácil ou difĩcil. Os patterns são como nomes próprios, por isso não deveriam ser traduzidos. Um dos objetivos deles terem sido criados é referenciar uma idéia rapidamente e se eles tiverem vários nomes diferentes fica complicada a comunicação entre as pessoas.

Vários nomes?

Repository -> Repositório
DataMapper - Mapeador de Dados

Da pra mapear rapidamente os nomes… além do mais… não é porque alguem leu o livro em portugues que essa pessoa nao va saber o nome original (em ingles)

J

.

R

neófito:
cv:
O PoEAA eh sensacional (e a minha opiniao sobre livros nao tem nada a ver com o fato de o Fowler ser colega de trabalho, eu juro :mrgreen: )

Alias, http://www.martinfowler.com/eaaCatalog/

O Fowler é seu amigo de trabalho? Quando eu crescer, talvez eu o conheça…

:?

Fala sério… eu queria era ser companheiro de cela da Paris Hilton :wink:

T

hehehe (Rafaelprp, boa) Eu dei uma olhada no livro e realmente a tradução tá péssima mesmo… A edição em inglês é a melhor!

felipec

Por curiosidade…

você pode citar um trecho onde a tradução está péssima?

paulohbmetal

E aí, quero ver os exemplos(trechos) também. :slight_smile:

A Paz!

seiti

Acabo de comprar este título na Bienal do Livro. O conteúdo parece muito bom, até onde li. Mas vocês querem um trecho que mostre a qualidade e cuidado da produção da versão traduzida?

Basta ver a capa e a página com o título do livro:

Martim Fowler :roll:

Só percebi em casa… E minha versão é uma reimpressão com uma nova capa.

celso.martins

Por curiosidade…

você pode citar um trecho onde a tradução está péssima?

Na boa, IMHO, só o fato de “traduzir” o nome dos padrões já é uma péssima prática. Como disseram, são nomes próprios. Utilizados para referenciar algo.

Teve um livro que li que traduzia EJB para JavaBean de Empresa. Um lixo. Editora Ciência Moderna, para variar.

Aí eu me pergunto. Por que não Feijão de Java de Empresa?

Ainda não tenho o livro, mas consta na minha fila. E, com certeza, pelo que falaram, vou optar pela versão em inglês. Mais uma vez, IMHO.

Abraços

Marcio_Duran

:arrow: “Bom, vou comprar em Inglês mesmo, acho que esse livro não vale apena ser traduzido”

[size=18]; )[/size]

faelcavalcanti

também estou planejando em comprá-lo e ler neste final de ano. não gostei dele traduzido.

fantomas

A tradução é uma M#$%@! Chega a ser irritante, é um dos piores trabalhos que já li. :shock:

B

É irritante sim a tradução dos nomes dos padrões, mas esse é o único porém do livro, ele continua sendo muito bom.

TangZero

Não acho que seja o pior. Estou em dúvida entre o Hibernate em Ação e o EJB3 em Ação.
“mapear as teclas primárias” e “acessar uma mesa da base de dados” é complicado…
aliás, “instâncias variáveis do objeto” também mata. :cry:

luistiagos


Não acho que seja o pior. Estou em dúvida entre o Hibernate em Ação e o EJB3 em Ação.
“mapear as teclas primárias” e “acessar uma mesa da base de dados” é complicado…
aliás, “instâncias variáveis do objeto” também mata.

devem estar se referindo como mapear as teclas do teclado primairas aquelas que ficam no canto esquerdo superior como F1, F2, F3… ja imaginou o cara tecla F1 que esta mapeado com a classe cliente então o cliente é automaticamente persistido na base… que maravilha…
hauhauhauahuahaua…

TangZero

luistiagos:

Não acho que seja o pior. Estou em dúvida entre o Hibernate em Ação e o EJB3 em Ação.
“mapear as teclas primárias” e “acessar uma mesa da base de dados” é complicado…
aliás, “instâncias variáveis do objeto” também mata.

devem estar se referindo como mapear as teclas do teclado primairas aquelas que ficam no canto esquerdo superior como F1, F2, F3… ja imaginou o cara tecla F1 que esta mapeado com a classe cliente então o cliente é automaticamente persistido na base… que maravilha…
hauhauhauahuahaua…

Sacanagem… :?

B

luistiagos:

Não acho que seja o pior. Estou em dúvida entre o Hibernate em Ação e o EJB3 em Ação.
“mapear as teclas primárias” e “acessar uma mesa da base de dados” é complicado…
aliás, “instâncias variáveis do objeto” também mata.

devem estar se referindo como mapear as teclas do teclado primairas aquelas que ficam no canto esquerdo superior como F1, F2, F3… ja imaginou o cara tecla F1 que esta mapeado com a classe cliente então o cliente é automaticamente persistido na base… que maravilha…
hauhauhauahuahaua…


Mas tem que pelo menos que seguir o padrão, F2 pra salvar, F3 pra carregar…

victorwss

Bruno Laturner:
luistiagos:

Não acho que seja o pior. Estou em dúvida entre o Hibernate em Ação e o EJB3 em Ação.
“mapear as teclas primárias” e “acessar uma mesa da base de dados” é complicado…
aliás, “instâncias variáveis do objeto” também mata.

devem estar se referindo como mapear as teclas do teclado primairas aquelas que ficam no canto esquerdo superior como F1, F2, F3… ja imaginou o cara tecla F1 que esta mapeado com a classe cliente então o cliente é automaticamente persistido na base… que maravilha…
hauhauhauahuahaua…


Mas tem que pelo menos que seguir o padrão, F2 pra salvar, F3 pra carregar…

Alt+F4 chama o método close()?

TangZero

victorwss:
Bruno Laturner:
luistiagos:

Não acho que seja o pior. Estou em dúvida entre o Hibernate em Ação e o EJB3 em Ação.
“mapear as teclas primárias” e “acessar uma mesa da base de dados” é complicado…
aliás, “instâncias variáveis do objeto” também mata.

devem estar se referindo como mapear as teclas do teclado primairas aquelas que ficam no canto esquerdo superior como F1, F2, F3… ja imaginou o cara tecla F1 que esta mapeado com a classe cliente então o cliente é automaticamente persistido na base… que maravilha…
hauhauhauahuahaua…


Mas tem que pelo menos que seguir o padrão, F2 pra salvar, F3 pra carregar…

Alt+F4 chama o método close()?

F5 eu sei que recarrega. :smiley:

Criado 15 de junho de 2007
Ultima resposta 20 de ago. de 2008
Respostas 35
Participantes 26