Boa tarde!!!
Estou usando o esquema de arquivos de properties com ResourceBundle para fazer tradução de literais… A principio está funcionando, mas esbarrei num problema estranho.
Meus arquivos de properties são os seguintes:
a_pt_BR.properties
a_pt_PT.properties
a_es_ES.properties
a_de_DE.properties
a_fr_FR.properties
O código que faz a leitura é o seguinte:
Locale locale = this.getLocale(fglocale);
ResourceBundle i18n = ResourceBundle.getBundle("i18n", locale);
Estou obtendo êxito com a leitura de todos os properties, exceto o a_fr_FR, que contem as literias em francês. Ao invés de trazer as literias que estão no arquivo, o sistema está trazendo as literais do arquivo a_pt_BR.
Fiz uns testes e descobri que quando eu faço a busca do locale na linha 1, pra todos os casos, eh montando o locale corretamente. Mas no caso do francês, o locale monta correto, mas quando dps de executar o getBundle, verifico que o LOCALE DENTRO DO RESOURSEBUNDLE é equivalente ao português brasileiro (pt_BR).
Alguém pode me dar uma luz quanto a isso?
Será que o ResourceBundle não reconhece o fr_FR e substitui por um locale padrão (no caso pt_BR) ?
Muito obrigada,
Patricia
