SCJP 5.0 e a SCJA estão em português

25 respostas
J

Tá aí pessoal!! O que muita gente esperava!! A SCJP 5.0 e a SCJA estão em português!!

Vejam com seus próprios olhos:

SCJP 5.0
http://www.sun.com/training/catalog/courses/CX-310-055.xml

SCJA
http://www.sun.com/training/catalog/courses/CX-310-019.xml

E lembrando: Não é por isso que devemos deixar de lado o inglês não em galera!! heheh!!

Valeu galera e T+!!

25 Respostas

agodinho

Qdo sair a de arquiteto em português aí sim eu vou ficar feliz.

Bem, já é um começo (e eu não sabia).

Valeu

Woody

PS: Alguém já fez?

R

Realmente vai ser muito interessante e vai facilitar até o estudo. Mas ainda o ingles é essencial pra tudo em java :smiley: boa iniciativa da sun!!

velo

Minha preocupação é a qualidade da tradução…

Se a gente tomar por base os livros, fica mais facil fazer em ingles do q em portugues.

VELO

Pumpkin

Se for igual as outras certificações que já tem a opção em protuguês vou ficar com a prova em inglês mesmo.

Essas traduções são sacanagem…

F

velo:
Minha preocupação é a qualidade da tradução…

Se a gente tomar por base os livros, fica mais facil fazer em ingles do q em portugues.

VELO

Só fazendo a prova pra saber mesmo.

velo

Boa, qm se cadidata?

VELO

kuchma

Na verdade a traducao pode ser mais uma das pegadinhas da prova. :mrgreen:

Marcio Kuchma

velo

Opa… Não concordo…

Imagina que a prova sai meio a meio com pt_PT, fudeu…

Eu axo que eles deviam fazer essa prova beta primeiro, pq vai dar tanto rolo…

Qual classe java você usaria para resolver um problema do tipo: ...... pega o rabo da bixa.

VELO

David

cleo.nascimento:

Outra coisa importânte que deve ser dita, é que como nosso idioma é rico de recursos linguisticos, existem mais de uma forma de trazudir a mesma frase […]
Isso não é exclusividade do português não, meu caro. Em qualquer outra língua isso existe, muitas vezes mais que o português.

velo

Mandarim =D

7 anos de estudos pra dominar o gonocio :stuck_out_tongue:

VELO

David

cleo.nascimento:
Caro Daivd, você poderia me diz algum idioma que tenha mais recursos lingüísticos e que tenha a fama de ser uma língua complexa, exatamente por isso como o português?
Diga-me quais idiomas você fala para poder afirmar isso. Na base do achismo ou “eu vi em algum canto” não vale. Eu falo alemão e lhe digo que é bem mais complicado que português. O que existe de declinação em português é quase nada, comparado com o que existe em alemão. Isso não quer dizer que eu não goste do português, pelo contrário, gosto e faço questão de falar corretamente (diferentemente de muitas pessoas que defendem tanto o português e cometem atrocidades lingüísticas - não estou dizendo que é o seu caso). A questão é que eu não gosto de fazer afirmações sem sentido. Português tem fama de complexo (e é, diga-se de passagem) tanto quanto o francês, o espanhol, o alemão ou o latim.

Editado: ou o Mandarim… :wink:

T

nao posso falar pelo mandarim, mas pelo menos no japones, ha tantas ou mais maneiras quanto o portugues de se dizer a mesma frase, de maneira que nao concordo com a sua afirmacao…
digo mais ainda: certas frases sao tao ambiguas que o significado so pode ser aferido pelo contexto em que eh usado (ou ainda, quando eh escrito e se usam ideogramas diferentes)…
os ideogramas chineses, porem, nada tem a ver com hieroglifos (ou melhor, tem muito pouco), pois eles sao letras e formam palavras como as nossas letras romanas e poucas vezes eles sao pictograficos (como todo mundo acha)…
a unica coisa que o portugues me parece ter a mais do que as linguas que eu conheco (ingles e japones), sao as conjugacoes verbais… nao que as outras linguas nao tenham tantos tempos verbais, mas sao usados particulas auxiliares para se obter o tempo verbal desejado…
como ultima observacao, no japones ha particulas que implicam asseveracao (assercao) que nao existem em portugues (nao tem funcao morfologica ou sintatica em portugues), de modo que nao afirmo que o portugues ou o japones sao mais complexos e o mesmo, provavelmente, vai ocorrer com qualquer outra lingua…

velo

Context a = this.forum.getContext(); a.reset(); this.forum.setContext(a);

soaresinfo

Pessoal, só aproveitando o tópico sobre certificação. As provas podem ser feita no sábado? Estou planejando tirar a certificação, mas como terei que viajar, o melhor seria no sábado. Alguem sabe dizer?

J

Olá,

isso significa que as provas aqui no brasil do java seriam em português?.

Abraços

J

javaman00:
Olá,

isso significa que as provas aqui no brasil do java seriam em português?.

Abraços

Acredito que com isso nós temos a opção de fazer a prova em português!! E por enquanto, que eu saiba, só a SCJP 5.0 e a SCJA estão em português!!

Valeu e t+!!

Grinvon

Já era tempo pois se não me engano o Brasil é o terceiro maior mercado de Java do mundo, só perdendo para EUA e Índia, então era mais do que normal ter vindo exames para esse idioma.

lucao

Depende do centro q tu vai fazer, no daqui de Santos não podia fim-de-semana, só alguns dias da semana. Liga pra la e pergunta.

N

Como disse no tópico anterior que falava sobre essa possibilidade, essa conquista é muito importante sim. E agora não tenho desculpa, vou ter que tirar mesmo.

Falando nisso, tem algum livro em português que contemple SCJP 5.0 (CX-310-055)?

Procurei e achei o livro Java 2: Certificação Sun: para Programador & Desenvolvedor Java 2 da KATHY SIERRA e BERT BATES, só que ele cobre 310-035 e 310-027, como podem ver em http://www.submarino.com.br/books_productdetails.asp?Query=ProductPage&ProdTypeId=1&ProdId=1138703&ST=SE

Cleo_Nascimento

Faço minhas as palavras do amigo: Rojas!

Cleo_Nascimento

[b]Bom pessoal, lembrem-se que o nosso idioma é o Português, e que todos aqui o falam; acho que foi por esse motivo, que a SUN tomou essa decisão!

Outra coisa importânte que deve ser dita, é que como nosso idioma é rico de recursos linguisticos, existem mais de uma forma de trazudir a mesma frase, e o que interesa é: “se você entendeu e não se é exatamento o que ele disse”![/b]

Cleo_Nascimento

Caro Daivd, você poderia me diz algum idioma que tenha mais recursos lingüísticos e que tenha a fama de ser uma língua complexa, exatamente por isso como o português?

Cleo_Nascimento

Eu apenas conheço o português e o inglês e tenho o interesse de aprender espanhol.

Bom eu acho que nenhuma pessoa no mundo, exceto os excepcionais, poderá ter a capacidade de assimilar todos os idiomas inclusive os mortos.
Estou dizendo que o português, deve ser a língua mais completa de todas, não pela dificuldade de se assimilar, e sim pelo fato de se ter tantos recursos e formas que é exaustiva e difícil de aplicar no dia a dia.

No caso das línguas: francesa e espanhola assim como o português, descendem do latim, mas pelo fato histórico, de nosso país ser a casa da mãe Joana literalmente, teve essa rica transformação da base portuguesa e surgindo o português que então conhecemos.

No caso do mandarim, não é que seja uma língua complexa e nem rica de recursos, pois são símbolos, assim como os hieróglifos egípcios e assim o torna rudimentar, mas a analogia não é recíproca, pelo fato de haver apenas um único conjunto oficial de hieróglifos para todo o estado egípcio, algo bastante diferente dos mongóis porque basta sair de uma província para outra que quase nem se entendem e se não fosse um decreto feito pelos regentes, para se conservar uma língua oficial (que falhou e usam o inglês como segunda língua), correria o risco de novas divisões; note que são todos da mesma raça, no entanto são vários países.

Agora vamos falar do povo nórdico, que partinha de alguns recursos que nossa língua tem, mas bem reduzido: locuções, nem todos os tipos de pronomes e tem pouquíssimos advérbios, usa por mais de uma vez o mesmo verbo para expressar outro assim como o inglês o faz e usa quase que uma receita de bolo para se construir frases assim como os eslavos: (russos, tchecos, poloneses entre outros); já o nosso é atípico, pois possuímos um conjunto de regras e uma lógica advinda do português de Portugal, para construir frases, e por isso digo que temos uma língua poderosa e cheia de recursos.

Finalizando o que eu já tinha dito: que nosso idioma singular é o mesmo idioma da Ponta do Seixas a Serra da Contamana e da Serra do Caburaí ao Arroio Chuí do nosso imenso país, que fala o português formal ou informal!

Cleo_Nascimento

Bom voltemos ao java falou!

Cleo_Nascimento

Caro takeshi10, o hieróglifo é um tipo de pictográfico, então tanto os ideogramas chineses e japoneses são análogos à técnica egípcia, de se escrever frases de cima para baixo uma ao lado da outra, o mesmo ocorre com a linguagem usada pelos egípcios.
Os ideogramas não têm a evolução de um alfabeto constituído, como o nosso e por isso é rudimentar.
Obs.: Você sabia que no idioma romano, a letra “U“ não existia! Era posto a letra “V”.

Outra coisa o fato de haver ambigüidade é o que atesta que o nosso português é evoluído, pois a frase é especifica ao sujeito a ação praticada ou a ambos; e não há como se criar uma frase sem pelo menos um dos dois.

E takeshi10, não sei lhe dizer os ideogramas mongóis, mas todos os idiomas anglo saxônios, eslavos e nórdicos só existem três tempos verbais.

Remetendo ao que você afirmou: “não tem função morfológica ou sintática em português” isso é uma inverdade, estudamos desde cedo, analise sintática (a divisão do período e a classificação das orações) e morfologia das palavras (ou seja, da formação de palavras). Recomendo-lhe um bom livro de gramática portuguesa brasileira que acredito encontrar o que mencionei.

Criado 30 de março de 2006
Ultima resposta 31 de mar. de 2006
Respostas 25
Participantes 15