Entendi…
Acho que vai ser interessante essa discussão… pode me fazer mudar de idéia…
Em primeiro lugar, a confusão não está na tradução, pois é óbvio que responsive não é responsável. Meu inglês falado(escutado) pode ser ruim, mas o escrito (lido) é razoável. E responsive está no título da palestra que vi uma vez em tela cheia e outra vez com a tela no tamanho normal para acompanhar os slides. A questão é a colocação do responsável no lugar de responsivo.
Quais são os princípios de um design responsável? Eu creio que conseguir responder e responder rapidamente são dois deles.
As estratégias apresentadas por Beck podem, na minha opinião, compor uma palestra com responsável no lugar de responsivo.
Outro princípio que me levou a trocar a palavra do título foi o “small steps”. Quando você está dando pequenos passos você não está sendo responsivo e sim responsável. Quando refatoramos de A para B, em vez de A para Z, estamos sendo responsáveis. Quando usamos patterns corretamente, estamos sendo responsável.
Entretanto, ainda na introdução, ele comenta sobre o poder das palavras e porque ele adora a palavra responsivo. Eu não discordo, só achei que a palavra restringiu um pouco o escopo da palestra.
Outro ponto que levou a discórdia foi a colocação do Beck e do Fowler como os maiores arquitetos da atualidade. Falaram que faltou esse aqui. E olha que isso nem está na palestra, apenas no meu blog.
Como eu disse, posso ter viajado, mas, na minha opinião, seria mais produtivo levarmos a discussão para este lado que pro lado da tradução.